Ce robot est fabriqué en carton.
个机器人是用纸板。
C'est un coffre fabriqué par de l'arbre.
个箱子是由树。
Cet ouvrage est utilisé de la résine.
个工艺品是用树脂。
Cette décoration est l'œuvre de toute la classe .
件装饰品是由全班同学。
Les chaudrons, casseroles et autres ustensiles de cuisine sont fabriqués avec toutes sortes de matériaux.
锅碗瓢盆等厨房用具是用各种材料。
C'est fait je ne sais comment.
不知道是怎样。
Le gaspacho espagnol contient plus de vitamines qu'un potage de légumes cuits.
西班牙冻汤比用煮熟蔬菜汤含有更多维生素。
Cette colonne est tout d'une pièce.
根柱子是由整块材料。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰纸或布灯笼。
Couper les tomates en deux, dans lépaisseur, pour faire le chapeau du champignon.
把番茄切两半,蘑菇状帽子。
Il suffit de 10 cintres pour inventer un sapin insolite.
只要十个衣架就可以一棵奇特杉树。
La détérioration de la situation sur le terrain met en lumière les limites de l'assistance internationale.
恶化当地局势显示,国际援助能够事情是有限。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红色和白底黑花毛大礼服,坐在一个很简单却又十分威严宝座上。
Moins d'investissement et sans risque, le mieux adapté à rendre le projet a cent ans.
投资少,无风险,最适合百年老店一个项目。
Notre objectif est de rendre le Blue Star Ma plus grand opérateur virtuel.
我们目标就是把蓝玛星际国内最大虚拟运营商。
Causé d'énormes pertes économiques!
巨大经济损失!
Fait une liste des demandes client pour presentation au CSAO local.
将客户要求清单,以提交给当地CSAO。
Ce souci est même devenu un des points forts de la mission du Représentant.
实际上,样了代表查访主要重点。
Il doit être clair que le droit de décider appartient exclusivement aux membres du Conseil de sécurité.
应该说明,安理会决定权利必须完全由安全理事会员国掌握。
Fabriqué en Asie du plus grand garage de machines (Beijing Wangjing A4) 2141 places de parking.
全亚洲最大机械车库(北京望京A4)2141个车位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec quoi avez-vous fait cela ? dit Dantès.
“你怎么做成?”唐太斯问。
La tête était faite dans une noix de coco, les jambes et les bras dans des tiges de bambou.
假人头用椰子做成,四肢用竹竿做成。
C'est une espèce de confiture à base de pomme et de plantes médicinales.
这种用苹和药用植物做成。
Mais bien sûr! Ma carcasse est faite de pièces recyclées.
当然!我身体用回收零件做成。
Donne à ta pâte la forme d'un pain.
把你面团做成面包形状。
Sur les murs, il y a des mosaïques avec différentes nuances de bleu.
在墙壁上,有些深浅不同蓝色做成镶嵌画。
Ils se débattaient dans le pétrole, on aurait dit des sculptures de bitume.
它们在油污中挣扎着,个个像用沥青做成黑色雕塑。
Il y a le sac qui est fait aussi avec la même matière que la chemise et la chemise.
这个包包和衬衫都用同样材料做成。
Allons ! Le pain que fournira ce grain de blé ne nous étouffera pas de sitôt ! »
“哈,这粒麦做成面包保证不会把我们噎住!”
Mais faites attention à toujours opter pour des modèles de chaussures confectionnées dans de belles matières.
但定要选择使用很好材料做成鞋子。
Ça, c'est la pintade de Marie-Thérèse. – Oui, avec le vin de Jean-Paul.
这玛丽亚-特雷莎珍珠鸡。- ,用让 -保罗酒做成。
Comme ceci, tu peux l'avoir en pain.
像这样,你可以做成块状。
Au-dessus, voilà...L'étage supérieur a été réalisé à partir d'une petite burette d'huile qui appartenait à mon grand-père.
在上面,看......上面模型由属于我祖父个小油罐做成。
Sur la noix de coco, coiffée d'un chapeau de marin, Vendredi avait dessiné le visage de son ami.
星期五在椰子做成头上戴了顶海军帽,脸部画了鲁滨逊脸。
J'en ai fait mon petit cocon.
我把它做成我小家。
Les Indiens caraïbes enduisaient de sa sève leurs flèches pour les rendre mortel.
加勒比印第安人用它树汁涂抹箭头 做成致命武器。
A base de charcuterie, de fromages ou de poisson, les sandwichs italiens se retrouvent partout, mais connaissez-vous les pucce?
用熟肉,奶酪或鱼做成大利三明治无处不在,但你知道Pucce吗?
L’idée est de faire un cercle assez fin.
目做成比较薄圆形。
Si c'était le cas, n'importe quel investisseur pourrait faire la même chose.
如这样话,任何位投资者都能做成相同事情。
On met un peu de chocolat en poudre et du lait chaud en général, ou pour le petit-déjeuner d’accord ?
般在巧克力粉中加入热牛奶做成,早餐也可以喝这个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释