有奖纠错
| 划词

Martin Luther King fait tous ses efforts à lutter contre la ségrégation raciale.

马丁路德金投入毕生的努力种族歧视斗争

评价该例句:好评差评指正

La science et la technologie peuvent être des moyens puissants de lutte contre la pauvreté.

科学技术是贫穷斗争的强有力工具。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire preuve d'un regain d'énergie pour combattre un mal ancien.

我们必须振奋精种由来以久的恶行斗争

评价该例句:好评差评指正

Notre devoir est de combattre ce fléau par tous les moyens.

我们的责任是利用各种可能的手段同一祸害斗争

评价该例句:好评差评指正

Nous luttons contre la menace et nous continuerons de le faire.

我们正在恐怖义的祸害斗争,我们将继续

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous mener cette bataille épique, ensemble, en alliés et en partenaires.

我们必须同我们的盟国和伙伴一道恐怖义瘟疫斗争

评价该例句:好评差评指正

Toutes les nations du monde doivent impérativement combattre cette menace ensemble et d'une manière décisive.

世界上的所有国家必须坚定地开展合作,一道同种威胁斗争

评价该例句:好评差评指正

Un pays seul, même riche et puissant, ne peut lutter avec efficacité contre ce fléau.

任何国家无论多么富裕和强大,都不能只靠自己有效地种祸害斗争

评价该例句:好评差评指正

Elle était en première ligne de la lutte contre l'apartheid bien avant son indépendance.

印度有幸一直站在种族斗争的前列,甚至在独立以前就是如此。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在同贩运人口罪行斗争时,所有伙伴采取团结一致的行动极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Afin de lutter contre ces menaces, il importe de promouvoir la croissance économique et la justice.

些威胁斗争意味着促进经济增长和公平。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la faim et la pauvreté fait aussi partie d'un partenariat fondé sur une responsabilité mondiale.

饥饿和贫穷斗争也是全球责任伙伴关系的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.

从阿加西到菲姬,在冰毒的地狱里同样的斗争,同样的游荡。

评价该例句:好评差评指正

Notre combat, pour être victorieux, doit également intégrer la lutte contre la pauvreté, la famine et l'injustice.

要使我们的斗争取得胜利,斗争就应该包括贫困、饥饿和不公正斗争

评价该例句:好评差评指正

Le conflit a sérieusement porté atteinte à la lutte contre les maladies infantiles et à l'accès à l'eau potable.

冲突严重削弱了儿童疾病斗争的能力和获取饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela a créé un fonds humanitaire international pour aider les pays pauvres en développement à combattre la pauvreté.

委内瑞拉已经创立了一项国际人道义基金,以援助贫困的发展中国家和贫困斗争

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, nous nous efforçons de lutter, avec d'importants moyens, contre des ennemis qui s'en prennent violemment à des innocents.

我们常常投入很多资源同残暴攻击无辜人民的敌人斗争

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants du monde entier ont également souligné l'urgence de l'action dans le domaine de la lutte contre la pauvreté.

全世界领导人也都强调迫切需要采取行动同贫穷斗争

评价该例句:好评差评指正

Nous avons alors adopté une importante déclaration afin de mettre en place une stratégie universelle de lutte contre cette maladie.

我们当时通过了旨在建立一疾病斗争的全球性战略的宣言。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il est plus qu'urgent de conjuguer les efforts pour combattre les inégalités, les injustices et les exclusions.

为此,必须更迫切地一致努力,不平等、不公正和排斥斗争

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite, pernicieuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Pour Christophe, l'un des responsables de l'atelier, il s'agit surtout de lutter contre la société du tout à jeter.

小组的一位负责人,克里斯托弗认为,最重要的是坚决与社会的挥霍行为

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant de longues heures, ils luttèrent de vitesse avec notre appareil.

好几个小时内,它们一直和我们的船

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Je crois qu'il faut continuer à lutter pour l'égalité des sexes au travail, les salaires sont encore inégaux et les accès aux postes de responsabilité très rares pour les femmes.

我想要继续为工作中的性别平等,因为对于女性,工资仍然是不平等的,而且很难高的职位。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant deux jours, il fallut s’avancer la hache à la main et lutter contre cette hydre à cent mille têtes, ces plantes tracassantes et tenaces, que Paganel eût volontiers classées parmi les zoophytes.

两天之中,大家都在一边开路,一边前进,一面走,一面和那万头怪“蛇”,这种缠人的藤蔓十分坚韧,巴加内尔几乎要把它们列入“植虫科”。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle ne cesse de penser à ceux qui dans la montagne assistent impuissants, comme chaque hiver, aux violences d’une nature qui se joue du travail qu’ils ont achevé à la peine, aux prémices de l’été.

她总是会想那些住在山里的人,每个冬天他们都要和自然之力,以便夏天的时候能有一个好的收成。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils ont tous deux dévalé des kilomètres dans le noir; luttant pour garder la tête à l ’air libre dans le vacarme assourdissant des tourbillons qui les entraînaient sans relâche, jusqu ’au bout de ses forces, jusqu ’à en perdre conscience.

他们在水里游了几公里,一直努力把头伸出水面,还要不停地和那要卷走他们的洪流。最后他们精疲力竭,在水里失去了意识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Péron, péroné, péronier, péronière, péronisme, péroniste, péronnelle, péronosporacées, péronosporale, péronosporées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接