有奖纠错
| 划词

Ne gaspillez pas votre temps à rêver ou à bavarder,et choisissez bien vos collaborateurs.

不要浪费时间白日做梦和闲谈上,好好选择你的事业伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Ne gaspillez pas votre temps à rêver tout éveillé.

不要浪费时间白日做梦上。

评价该例句:好评差评指正

Pour commencer, constatons que le chien rêve.

了开始,我们观察下狗做梦

评价该例句:好评差评指正

Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés.

情人做梦,夫妻梦醒。

评价该例句:好评差评指正

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你敢高贵而堂皇的做梦,这梦会预言。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.

做梦咱们到南极去了。

评价该例句:好评差评指正

On croit rêver. Il me semble que je rêve.

这简直做梦

评价该例句:好评差评指正

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

当必品[必要性]会梦想,梦想[做梦]便了必要的。

评价该例句:好评差评指正

Toi, est-ce que tu rêves encore ?

你,你否还会做梦

评价该例句:好评差评指正

Je ne rêve pas, c'est bien lui.

我并非做梦, 这真他。

评价该例句:好评差评指正

Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...

如果时间能够一直停留过去的日子…我开始做梦了….

评价该例句:好评差评指正

Et puis, la nuit dernière, dans mon rêve, j'ai assisté à la création des enfers !

其次,昨天夜上,我做梦里,看见了冥府的造!

评价该例句:好评差评指正

Les mecs, C'est Comme La Nuit...ça Fais Rêver

那些男生,就夜晚,会让人做梦.

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.

我什么也没找到,有时仿佛让我觉得当时我做梦,发生的不过一场无法忘却的噩梦。

评价该例句:好评差评指正

On croit rêver.

这简直做梦

评价该例句:好评差评指正

J'ai rêvé que je suis en prison à cause de j'écris les articles contre le gouvernement chinois sur internet.

做梦竟然梦到自己被国安抓进监狱,原因网上写反动文章。

评价该例句:好评差评指正

J’ai l’impression ... de rêver

我感觉•••做梦!

评价该例句:好评差评指正

Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage, dormait profondément et ne rêvait guère que l'on parlât de lui.

路路通这时候把一双光脚裹旅行毯里,睡得正香。他做梦也没想到有人议论他。

评价该例句:好评差评指正

Mais, évidemment, quand Lacan parle du chien qui rêve, ce n'est pas après avoir mis des électrodes à sa chienne Justine.

,显然,当拉康讲做梦的狗时,并不他的狗Justine放上电极之后。

评价该例句:好评差评指正

Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.

我们同样知道他们如何阻止猫做梦来唤起他们所称的一种神经症,这样一种毫无边界的生物学家的施虐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’amour, dans le mariage, est une chimère.

在婚姻中谈爱情是做梦

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Mais jamais personne ne pourra m'interdire de rêver !

但是没有人能阻止做梦

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais il n'y avait là aucun village, et je croyais rêver.

可是,那里又没有任何村庄,还以为是在做梦呢。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu as rêvé, il n'y a personne.

你在做梦吧,没有人啊。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Vous avez aussi une piscine au bord de laquelle vous aimerez rêver.

你还有一个游泳池,你很喜欢在游泳池边做梦

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

S'il peut sur terre rêver au grand jour.

他们整日在那里做梦

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Cela ne doit pas être assez. Ne pas rêver. Forcer encore.

肯定。别做梦。继努力。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Est-ce un songe ? dit Candide ; veille-je ? suis-je dans cette galère ?

做梦成?究竟醒着还是睡着?是在这条船上吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un taillis ! tu rêves, mon garçon, répliqua Paganel en haussant les épaules.

“一片小丛林,你在做梦啊,的孩子。”巴加内尔驳斥着,耸耸肩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quant à Grantaire, depuis midi, il avait dépassé le vin, médiocre source de rêves.

中午以后格朗泰尔已经超出了葡萄酒的范围,葡萄酒固然能助人白日做梦,但是滋味平常。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mon dieu, je vis un rêve?

的天啊!做梦吧?

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Et ce dont il rêve, c'est du tam-tam magique, qui fait danser irrésistiblement qui on veut.

做梦都想要的 是那个神奇手鼓 它可以让任何人无法抗拒地跳舞。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Qui rêverait lui aussi de retourner au Chili ? Désolé, je n'ai pas le temps.

“到底是谁做梦都想回到智利去呢?抱歉,已经没时间找其他人了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Matelote est laide ! criait-il, Matelote est la laideur rêve ! Matelote est une chimère.

“马特洛特真是丑!”他喊着说,“你做梦会想到马特洛特会那么丑!马特洛特是一头怪兽。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Bon, eh bien, les filles, calmez-vous maintenant, et arrêtez de rêver, parce que la pause-café, c'est fini.

好吧,姑娘们,现在安静,别做梦了,因为咖啡时间结束了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Juliette : À quoi tu penses, Romain ? Tu rêves?

你在想什么,罗蒙?你在做梦

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Étienne : Juste ces noms… cela fait rêver !

Étienne : 仅仅这些名字...就能让人做梦了!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À présent, c’est fini, je rêvasse en m’endormant, j’ai des cauchemars, mais tout le monde a des cauchemars.

现在,一切都过去了,只是睡觉时还乱做梦,尽是些恶梦,然而所有的人都会做恶梦的。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

M. Dupont s'en fut à pied à son bureau qu'il trouve plongé dans une semi-obscurité propice à la rêverie.

Dupont先生步行到达办公室,办公室里半明半暗,适合做梦

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Me réveiller ? Est-ce que je dors ? Je ne dors plus, monsieur ; je rêve quelquefois, voilà tout.

“惊扰的寝安?能睡得着吗?再也无法安眠啦,先生;只过有时做做梦,如此而已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relustrer, rem, remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接