有奖纠错
| 划词

Il gare une automobile dans la rue.

他把汽路边。

评价该例句:好评差评指正

La voiture accidentée est restée sur place pendant deux jours.

出事的了两天。

评价该例句:好评差评指正

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

旅馆的库里。

评价该例句:好评差评指正

Les voitures individuelles se rangent le long du trottoir.

私家沿着人行道边着。

评价该例句:好评差评指正

J'ai parqué la voiture dans une rue avoisinante.

我把汽附近的马路上。

评价该例句:好评差评指正

Il gare sa voiture à l'endroit interdit et s'en va, tranquille.

他将区,悄悄地离去了。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把附近一条马路上。

评价该例句:好评差评指正

Les deux appareils sont exposés à l'air libre où ils se dégradent.

飞机露天,机况不断恶化。

评价该例句:好评差评指正

Deux hélicoptères IAR-330 sont garés dans le hangar réservé aux aéronefs présidentiels.

科特迪瓦统专用机库内,着2架IAR-330型直升机。

评价该例句:好评差评指正

Il soulignait que la présence de ces avions coûtait cher aux autorités tunisiennes.

突尼斯政府强调说,突尼斯机构为这些飞机的付出高昂的费用。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

评价该例句:好评差评指正

Les investigations se poursuivent sur l'acquisition, l'entreposage de la camionnette et l'installation d'explosifs à son bord.

目前正调查该面包的获取、和准备情况。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, des caméras ont été installées dans les abris réservés aux bicyclettes dans les gares.

例如,的自行处安装了摄像机。

评价该例句:好评差评指正

Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.

因此,毫不迟疑,他变身成为了草原交警并且亲自处理了这辆违章的汽

评价该例句:好评差评指正

Première main. A toujours été à l’abri dans un célier, conduit avec attention, jamais tombé. Très propre, comme neuf.

一手。一直库中,所以表面非常新。驾驶小心,从未摔倒。

评价该例句:好评差评指正

Appliquer sur les cheveux, laisser poser 10 minutes. Ensuite retirer les bigoudis et relaver les cheveux avec le shampooing.

将定型剂均匀地涂于头发上,10分钟,取走卷发杠,再用香波清洗干净。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont affirmé que les militaires israéliens l'attendaient dans une camionnette bleue et blanche en stationnement.

他们说,以色列治安部队一辆的蓝白色面包里等候Abu Sneineh的到来。

评价该例句:好评差评指正

Le 13 mars, à Leposavic, une explosion a endommagé deux véhicules devant la maison de la culture locale.

3月13日,Leposavic发生爆炸事件,使当地文化之家前面的2辆被毁。

评价该例句:好评差评指正

Dans la matinée, quelqu'un a mis le feu à une voiture devant l'entrée de la section consulaire de l'ambassade.

早上有个人对大使馆领事组入口处的一辆汽纵火。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait environ deux ou trois minutes pour récupérer une voiture garée dans une travée contenant 12 à 15 véhicules.

每区12至15辆,取时间平均为二至三分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Zymonema, zymonématose, zymophore, zymoprotéine, zymose, zymosimètre, zymosthénique, zymotechnie, zymotique, zymotiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

A Paris, on reste avec le mort trois, quatre jours quelquefois.

在巴黎,死人在家里停放三天,有时四天。

评价该例句:好评差评指正
没谈过的事

Au loin dans l'allée, le corbillard avait cédé sa place à deux berlines.

小径远处,原来停放灵车的位置,现在停着两辆轿车。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici le vélo est stationné derrière ces grilles et donc inaccessible.

里的自停放网后面,因此无法进入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elles ont propulsé ces branches sur les véhicules stationnés.

枝推到停放的车辆上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour la nuit, les animaux sont parqués dans des lieux sécurisés.

- 晚上,动物停放在安全的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une fois garé, une simple pression de clé et vous voilà rassuré.

- 一旦停放,只需按一下钥匙,您就放心了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les assurances considèrent que la laisser sur un vélo garé est une négligence.

保险公司认为其留在停放的自车上属于疏忽大意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Seuls quelques véhicules sont autorisés. Coût du trajet: 200 euros.

- 仅允许停放几辆车。旅费用:200欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A Strasbourg, 2e ville cyclable de France, 1 vélo stationné sur 10 serait une épave.

在法国第二大自车城市斯特拉斯堡,每停放 10 辆自车,就有 1 辆会报废。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On va avoir des trains qui vont être garés 10 mois par an, qui ne vont pas être utilisés.

有每年停放 10 个月的火车,不会使用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

En 81, Michel Jobert, ministre d'un gouvernement de gauche, gare sa Renault 9 dans la cour de l'Élysée.

81年,左翼政府部长米歇尔·乔伯特(Michel Jobert)他的雷诺9号停放在爱丽舍宫的庭院里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On va sur le parking du péage de l'échangeur de Puget-sur-Argens pour une Peugeot 308 avec une panne moteur.

- 前往 Puget-sur-Argens 收费站的停车场停放一辆发动机故障的标致 308。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vers le soir, les Coupeau commençaient à en avoir assez. C’était une trop grande affliction pour une famille, de garder un corps si longtemps.

近晚上的时候,古波夫妇开始厌烦起来,死者的尸体样长时间地停放在家里,对于家人来说是一件极痛苦的事。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il revint à la voiture, que le cocher remisait, et il tira du coffre une petite caisse de bois noir, qu’il emporta sous son bras.

车夫正在停放马车,他回到车前,从车箱里抽出一个黑色小木头匣子,夹在腋下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Voiture piégée, engin explosif déposé sous un véhicule en stationnement ou même bombe lancée du toit d’un immeuble, les versions sont encore contradictoires.

汽车炸弹,爆炸装置存放在停放的车辆下,甚至从建筑物屋顶投掷的炸弹,版本仍然相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Tu vas descendre vers le fleuve, pis à un moment donné en fait, tu... Ben là y'a l'espèce de... L'autre patente, la patente de l'amphi-bus là.

你可能会经过河边。你... 嗯,有... ... 另一个指示牌,是双层巴士的停放点。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Et, avec la même contenance grave, il dépêcha son déjeuner, prit une voiture, et se fit conduire au bureau de police, où le corps avait été déposé.

他神色严肃地吃完了早饭,接着就乘车去往了警察局,受害人的尸体被停放在那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Seule solution pour la commune: ces énormes pierres pour empêcher le stationnement des camions, car la construction d'un parking est pour l'heure financièrement impossible.

- 市政当局的唯一解决方案:巨大的石头阻止卡车停放,因为目前在经济上不可能建造停车场。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On ne voyait aucun engin de transport motorisé dans la cité : les habitants se déplaçaient à bicyclette, dont un nombre incroyable étaient stationnées en libre-service au bord de la route.

城市里看不到机动车,人都骑着自车出,路边停放着许多自车供人取用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une vigilance qui s'accompagne de restrictions, notamment l'interdiction, entre 14h et 22h, de la circulation et du stationnement des personnes et des véhicules sur les pistes forestières et autres sentiers.

特别是在下午 2 点至 10 点之间,禁止人员和车辆在林道和其他路径上流通和停放

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吖啶, 吖啶的, 吖啶黄, 吖啶基, 吖啶满, 吖啶满醇, 吖啶酸, 吖啶锑, 吖啶酮, 吖庚因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接