有奖纠错
| 划词

Malgré ces provocations, Israël fait preuve de beaucoup de retenue.

尽管发生么多次偷袭事件,以色列仍然表现出极度克

评价该例句:好评差评指正

Cet événement s'appelle également le port de perle d'attaques de mouchard ou le port de perle d'attaque de surprise.

事件也被称为偷袭珍珠港或奇袭珍珠港。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.

法国舰司令,维尔纳夫上将从马提尼克岛返回时,在西班牙海域遭英军偷袭

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je parlais avec ma copine dans la cuisine de ses parents, elle me dit : "je vais me doucher". 5 minutes après, je me pointe pour lui faire une surprise.

今天我和女友在她父母的房里聊天,她说:“我去洗澡。”5 分钟后,我想去偷袭她一下。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 avril, un groupe qui s'était infiltré au Timor-Leste près du village de Napan (district d'Œcussi) aurait tenté de s'emparer de bétail et se serait dispersé à l'arrivée du Groupe de gardes frontière timorais.

25日,据报一团体从欧库西县纳畔村附近进入东帝汶的试图对牛群进行偷袭,东帝汶边境巡逻后才被驱散。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 novembre, un groupe armé a pris en embuscade une patrouille de la force de maintien de la paix de la CEI, à 30 kilomètres au nord-est de Zugdidi, blessant un soldat de la CEI.

17日发生一武装团伙偷袭正在祖格迪迪东北方30公里处巡逻的独联体维持和平部,结果一名独联体士兵受伤。

评价该例句:好评差评指正

Le 4 septembre, des hommes armés, à bord de cinq camionnettes, ont tendu une embuscade à une patrouille de la MUAS qui se rendait de Tina à Kutum dans le Darfour-Nord. Le même jour, cinq hommes armés ont ouvert le feu sur les membres du personnel de l'Union africaine qui gardaient le poste de police civile du camp de déplacés de Kassab.

4日,武装人员乘坐5辆小卡车,在北达尔富尔从Tina库图姆的路上偷袭非盟驻苏特派团的一巡逻,同日,5名武装人员对守卫Kassab境内流离失所者营地非盟民警派出所的非盟人员开火。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale, île-de-France, iléite, iléo, iléo-c(œ)cal, iléocæcal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il penserait que quelqu'un essaye de l'attaquer dans son sommeil. Attendons la récréation.

他会以为们想趁他睡着的时候偷袭他。还是等到下课吧。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– A réussi à… me mordre, acheva-t-il précipitamment, bien que Harry fût certain qu'il avait l'intention de dire tout autre chose.

“——啊——偷袭。”韦斯莱先生忙,但哈利觉得这不是他本的话。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le major et John Mangles veillaient au dehors. Acte de prudence nécessaire, car une attaque des convicts était facile, possible par conséquent.

麦克那布斯和船长门外站岗。这种防是必的,因为流犯有随时进行偷袭的可能性。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je n’avais plus besoin de rester à Versailles, je me fixai à Auteuil et je m’informai. Si je voulais le prendre, c’était évidemment là qu’il me fallait tendre mon piège.

尔赛既然无事可做,就到欧特伊竭力探听消息。假如偷袭他,最合适的地点显然就是躲这儿等候他了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sans un bruit, d’un jaillissement doux de bête nocturne, la cage de fer montait du noir, se calait sur les verrous, avec ses quatre étages contenant chacun deux berlines pleines de charbon.

罐笼像是黑夜里跳出偷袭的野兽一样,没有一点声响地从黑暗里钻出,停铁闸上。罐笼分成四层,每层有两个装满煤的斗车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Au même moment, de l’autre côté du Pacifique, des fans américains sur Twitter s’exclament : « cette défaite du Japon est le prix payé pour l’attaque surprise japonaise contre Pearl Harbour durant la Seconde Guerre mondiale » .

与此同时,太平洋彼岸的美国粉丝推特上惊呼:‘日本的失败是日本偷袭珍珠港所付出的代价二战» 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


îles aléoutiennes, îles andaman, îles anglo-normandes, ïles bahamas, ïles baléares, îles bissagos, îles caicos, îles caïmans, îles canaries, îles carolines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接