有奖纠错
| 划词

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运和人贩子有意以妇女为目标。

评价该例句:好评差评指正

La section II du projet de protocole traite de l'introduction clandestine de migrants par mer.

该议定书草案第二节涉及海上偷运移徙

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les moyens du commissariat « traite d'êtres humains et trafic de migrants » ont été augmentés.

与此同时,“贩卖人口及偷运移徙”专案分局经费也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.

偷运索要款额在200万至350万朝鲜元左右,可还需交纳一笔额外“预付金”。

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, les possibilités d'exploitation des migrants par les passeurs, trafiquants et employeurs peu scrupuleux sont considérablement réduites.

这样做减少人口偷运和贩卖以及不择手段雇主剥削移徙机会。

评价该例句:好评差评指正

La traite et le trafic des personnes, dont les femmes sont les principales victimes, demeurent de graves problèmes.

妇女为主要受害者偷运移徙和贩运人口仍是严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui parviennent à gagner ces pays s'en remettent souvent à des passeurs, en s'engageant à payer des sommes importantes.

进入那些国家人往往要依靠偷运,在这一个需拿出(允诺)笔钱财。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des réponses montre que les États entament en général des poursuites en cas de tentative de trafic de migrants.

来看,各国对这一问题答复表明,一致做法是对实施偷运移民犯罪未遂提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des trafiquants d'êtres humains et des passeurs, qui profitent de la détresse de personnes déjà vulnérables, complique encore les choses.

更糟糕是,人口贩卖偷运常常还要敲诈盘剥那些已经很可怜人。

评价该例句:好评差评指正

Tout en se faisant avec le consentement des migrants, le trafic peut néanmoins exposer ceux-ci à des situations dangereuses ou dégradantes.

尽管偷运得到了移徙同意,但可使移徙陷于危险或有辱人格处境。

评价该例句:好评差评指正

La traite des personnes et le trafic illicite de migrants sont des crimes; il faut que leurs auteurs soient traduits en justice.

贩运人口和偷运移徙是犯罪行为,犯罪行为人应受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

Une telle disposition devrait avoir pour effet d'encourager les migrants à déposer et à fournir des éléments de preuve contre les auteurs du trafic.

这种规定应起到鼓励移民针对偷运作证和提供证据效果。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on obtenir la coopération des victimes dans le cadre des enquêtes et des poursuites visant les auteurs de la traite et du trafic?

在调查和起诉贩运偷运时如何才更好地获得受害者配合?

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut également examiner les conventions et normes internationales existantes pour voir si elles n'offrent pas, par mégarde, des facilités aux passeurs.

我们还必须审查现行国际公约和准则,以确保这些公约和准则不会无心地给偷运人口创造机会。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants faisant l'objet de trafic risquent souvent, en tant que tels, d'être soumis à des violations auxquelles ils n'avaient pas forcément pensé avant.

于是,被偷运迁徙常常受到他们在同意被偷运之前可未预料到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments fournissent aussi un cadre juridique utile pour l'adoption de garanties supplémentaires concernant la protection des demandeurs d'asile et des réfugiés introduits clandestinement.

这些文书还为采取其他保障措施保护被偷运寻求庇护和难民,提供了一个有用法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Les services des passeurs sont de plus en plus souvent demandés car les candidats à l'émigration, lorsque l'attente leur devient insupportable, se préoccupent moins de sécurité.

偷运服务需求正在日益增长,因为潜在移民更加不顾一切,置生死于度外。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux criminels transnationaux se servent des transports maritimes pour se livrer au trafic des stupéfiants et des substances psychotropes, transporter illégalement des migrants, etc.

跨国有组织犯罪分子滥用海洋运输手段,来非法贩运毒品及精神药物、偷运非法移徙,以及从事其他犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre elles ont péri après avoir été prises en charge par des passeurs auxquels elles avaient versé environ 50 dollars des États-Unis pour faire le voyage.

许多人在支付约50美元旅费后,死在偷运手上。

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation définit l'objectif de sa lutte comme consistant à réduire le trafic de migrants et à protéger les droits des migrants concernés par cette pratique.

其打击偷运为:“减少偷运移徙行为并保护卷入此种行为移徙权利”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sitcom, site, site internet, sitemètre, sit-in, sitiologie, sitiomanie, sitiophobie, sitmuler, sitogoniographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年1月合集

Premier titre de ce journal parlé, et c'est une somme : 4 mille à 8 mille dollars, c'est le prix payé par les migrants clandestins abandonnés en mer par leurs passeurs au large de l'Italie.

第一个标题是说,它是一总和:4000到8000美元,这是非法移民利海岸被偷运遗弃海上所付出代价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sittelle, sittwe, situaionniste, situation, situationnisme, situé, situer, siudéroilique, sium, siutcheou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接