有奖纠错
| 划词

Il est obligé de travailler dur pour rembourser toutes ses dettes.

他不得不勤奋的工作来他所有的债务。

评价该例句:好评差评指正

Il doit rembourser jusqu'à concurrence de cent mille francs.

他应该10万法郎。

评价该例句:好评差评指正

Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.

如果这些家无力,那么银行将首当其冲成为其受害者。

评价该例句:好评差评指正

Il garantit le paiement de la dette.

他担保债务的

评价该例句:好评差评指正

Elle prit son parti, d’ailleurs, tout d’un coup, héroïquement.Il fallait payer cette dette effroyable.

此外,突然一下英雄气概打定了主意,那笔骇人的债是必须的。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui est financé par les entités bénéficiaires, qui remboursent les services fournis.

这种支助由接受支助服务的实

评价该例句:好评差评指正

Tous les frais occasionnés à l'ONU pour l'application de l'Accord lui seront intégralement remboursés.

执行《关系协定》而产生的费,须全额

评价该例句:好评差评指正

Cet intérêt est calculé mensuellement sur le reliquat du prêt.

根据有待贷款余额按月计算利息。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de remboursement est demeuré de 99 %.

令人惊讶的是,率仍保持在99%。

评价该例句:好评差评指正

Le service de la dette représente plus de 40 % du budget annuel de l'Équateur.

在厄瓜多尔的家年度预算中,外债就占了40%以上。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité n'a pas encore réglé sa dette envers les jeunes générations.

人类没有向青年一代完自己的债务。

评价该例句:好评差评指正

Comment un continent peut-il payer 700 milliards de dollars et devoir encore 900 milliards de dollars?

一个大陆了7 000亿美元的债务,但仍然积欠9 000亿美元的债务,这怎么可能?

评价该例句:好评差评指正

Ces services remboursables seront facturés sur la base du coût intégral.

对这些应服务将收取全额费

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, aucun des emprunts effectués jusqu'à présent n'avait été remboursé.

而且,迄今为止,没有过一笔贷款。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de nous acquitter de notre dette auprès de la nature.

现在是我们对大自然欠下的债务的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Le service de la dette empiète considérablement sur le financement adéquat du secteur public.

债务往往与向公共部门提供充足资金产生很大冲突。

评价该例句:好评差评指正

La bourse garantit que les investisseurs seront remboursés grâce à tout un ensemble de mécanismes.

交易所保证通过一系列机制使投资者得到

评价该例句:好评差评指正

La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.

由于彩礼只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再

评价该例句:好评差评指正

Elle est reconstituée dans les meilleurs délais au moyen des contributions recouvrées.

从周转储备金内提的资金应尽快以所缴付的捐款予以补齐。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

第二,如果很有可能免除贷款的,就不应当提供这些贷款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Et qu'en est-il du délai de remboursement?

偿还期呢?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Votre grande fortune est un prêt qu’il faut rendre, et vous l’avez saintement acceptée ainsi.

你巨大的家私是一种债务,要偿还的,这是你已经用圣洁的受了的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Maintenant, elle ne donnait plus un sou, elle se libérait par le blanchissage, uniquement.

眼下,她不再偿还一个铜币了,他仅仅是在洗衣的工钱里扣除。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai vu la dette publique sur Internet, faut bien avoir des idées pour rembourser tout ça !

我在网上看了看国债的数目,得需要些点子来偿还这些啊!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il fallait payer cette dette effroyable.

那笔骇的债是必须偿还的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les Parisiens avaient remboursé les effets en circulation et les conservaient au fond de leurs portefeuilles.

那些巴黎把转付出去的葛朗台债券清偿了,收回来藏在皮包里。“索漠的葛朗台会偿还的!”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

II sera de 5 ans. Nous comptons amortir les prêts aux équipements et les intérêts sur un plan quinquennal.

偿还期是五年。我们打算五年内分期将设和利息都还完。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Malheureusement, il était dans une mauvaise veine : il perdit tout, plus vingt-cinq pistoles sur parole.

不幸的是,波托斯手气不好:输得个精光不算,还倒欠二十五比斯托尔,保证按期偿还

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Et pour y parvenir, son chef, Mario Monti, annonce que le pays doit payer ses dettes.

为了实现这一目标,其领导马里奥·蒙蒂宣布该国必须偿还债务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Il va rembourser 40 milliards d'arriérés à ses fournisseurs, des entreprises privées.

它将向其供应商、私营公司偿还 400 亿美元的欠

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Payer ses dettes pour relancer l'économie: c'est le choix de l'Italie.

-LB:偿还债务以重振经济:这是意大利的选择。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Cet argent l'aidera à rembourser une dette de plus de sept milliards d'euros en juillet.

这笔钱将帮助它偿还7月份超过70亿欧元的债务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Le parti a jusqu'au 30 septembre pour rembourser la somme de onze millions d'euros.

法国的UMP党有直到9月30日的时间来偿还1100万欧元的项。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

L'UMP avait donc jusqu'à demain soir pour rembourser onze millions d'euros.

法国UMP党最晚需在明天晚上前偿还十一万欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Et Paris pourrait avoir à reverser 8 à 9 milliards d'euros en 3 ans.

巴黎可能不得不在3年内偿还80亿至90亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Et qui pourrait avoir à rembourser entre 8 à 9 milliards d'euros.

谁可能不得不偿还80亿至90亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

En attendant, la Grèce a remboursé aujourd’hui 148 millions d'euros d'obligations dites " samouraï"

CL:与此同时,希腊今天偿还了1.48亿欧元的所谓“武士”债券。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

En travaillant sur place, les colons rembourseront leur voyage, tout en trouvant une vie meilleure.

在当努力工作,殖民者们将偿还他们的旅费,同时过上更好的生活。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Lehman Brothers a déjà remboursé 123 milliards de dollars à ses créanciers, souligne le journal.

该报称,雷曼兄弟已经向债权偿还了1230亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Cette somme était remboursable 100000 le 30 de ce mois, 100000 le 30 du mois prochain.

这笔项将于本月30日偿还100000,下月30日再偿还100000。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接