有奖纠错
| 划词

1.Elle ouvre sa danse hypnotique, et absorbe mon regard décoloré.

1.始跳那舞蹈,吸引我黯然失色目光。

评价该例句:好评差评指正

2.Blors, interroge le médecin, le calmant que je lui ai prescrit a-t-il fait du bien à votre mari?

2.“你丈夫服了我后好点了吗?”大夫问。

评价该例句:好评差评指正

3.Le vieil homme se présente comme le docteur Peter Price, éminent hypnotiseur et inventeur, et la sphère est sa dernière invention : elle permet de lire les souvenirs de quiconque la manipule.

3.老人自称是Peter Price博士,出色师和发明者。这个球是最新发明,它能阅读使用者记忆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Il était utilisé pour endormir Dieu.

用来对上帝进行

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

2.Hypnotisée par cette vision, elle réussit enfin à trouver le sommeil.

这种行为具有很强效应,她终于睡着了。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Elle seule avait la faculté de résister au pouvoir soporifique de la voix de Binns.

似乎只有赫敏一个人能够抵挡住宾斯声音力量。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

4.Le direct présente dans ces moments un côté hypnotique et tient le téléspectateur en haleine.

直播在这些时刻具有一面,让观众坐在座位边缘。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

5.Ne berce-t-on pas l’enfant par de doux chants et de gentils regards ?

我们不用甜蜜歌声与和善目光孩子

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
怎么做?

6.Dis moi juste si cette dame est bien. Est-ce que tu penses qu'elle est hypnotisable ?

告诉我这位女士否还好。认为它机翻

「怎么做?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Les oreilles de Ron devinrent écarlates et, à compter de ce jour, il s'en tint à la version du sommeil magique.

罗恩耳朵红了,从这以后,他故事又回到了被魔法那个版本。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

8.Déguisé en lutin, formé à l'hypnose, il rend visite aux patients en fin de vie.

他伪装成受过训练精灵,探望临终病人。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

9.L'hypnose de ces requins de plusieurs centaines de kilos ne dure que quelques secondes.

- 这些重达数百公斤鲨鱼只能持续几秒钟。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

10.Ces puits au décor minimaliste et hypnotique servent désormais pendant les périodes de fortes chaleurs de piscines géantes.

- 这些水井拥有极简主义和装饰, 现在在酷热时期被用作巨大游泳池。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
怎么做?

11.Je pense que, vu ce qu'on a vu aujourd'hui dans la rue, force est de constater que l'hypnose, ça marche.

我认为,鉴于我们今天在街上看到情况,显然有效机翻

「怎么做?」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Eh bien, mais, vous êtes à merveille ici ; dormez, mon cher comte, dormez, l’Opéra n’a pas été inventé pour autre chose.

“好极了,那再合适不过了。睡吧,亲爱伯爵,睡吧,歌剧就而发明。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
怎么做?

13.Je vais te donner un carton avec écrit " Hypnose gratuite" et je veux que tu me ramène le maximum de personnes.

一张写着" 自由" 卡片,我希望能给我带来最多人。机翻

「怎么做?」评价该例句:好评差评指正
历史人文

14.Il y a les théories sur le somnambulisme magnétique, l'ancêtre de l'hypnose, mais aussi une nouvelle mode qui vient des Etats-Unis: les tables tournantes des sœurs Fox.

有关于磁力梦游症(鼻祖)理论,也有来自美国新时尚:福克斯姐妹通灵术。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
怎么做?

15.Voilà, c'est l'exemple typique de l'hypnose : il a les pieds coincés dans le sol, c'est-à-dire qu'il ne saura pas avancer ou reculer tant que je ne lui en donne pas l'ordre.

这样,这典型例子:他脚卡在地上,也就说,在我给他命令之前,他不知道如何向前或向后移动。机翻

「怎么做?」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

16.Moi, j'ai beaucoup de gens qui viennent dans mon cabinet d'hypnose, des adultes, qui viennent avec ces troubles anxieux, avec ce stress, avec ces angoisses, avec ce manque de confiance en soi.

我有很多人来到我办公室,成年人,他们带着这些焦虑症,带着这种压力,带着这些焦虑,带着这种缺乏自信。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.– Si je pensais pouvoir t'aider en te plongeant dans le sommeil pour retarder le moment où tu devras repenser à tout ce que tu as vécu cette nuit, crois bien que je le ferais, dit Dumbledore avec douceur.

“如果我认为,”邓布利多温和地说,“用方法使入睡,允许暂时不去考虑今晚发生一切,这样对有好处,我这样做

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


naphtine, naphtionate, naphtionique, naphto, naphtoate, naphtocaïne, naphtol, naphtolaldéhyde, naphtolate, naphtolphtaléine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接