Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
几千年前,先知西结曾经看到过似的情况。
Nous ne savons pas lire dans une boule de cristal, en tout cas, pas moi.
我们不是未卜先知的人,毫无疑问,我不是。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们的幻想家比先前几个世纪的先知肩负着更艰巨的任务。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》穆罕默德先知的传统中。
Elle a été construite vers l'an 629, du vivant du Prophète.
它是西历629年前后伟大先知——愿主赐福世时建造的。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
我,麦琪,未来的先知,正式宣布,第一,所有人都必须有礼貌。
Le message à l'époque était prophétique.
当时,这段话有先知先觉的意义。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教先知教导我们要尊重人地球上的高贵地位。
Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.
色列是一名先知,即雅各布先知的名;它不是一片土地或一个国家的名。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
似的情况下,先知们宣布天主的话语是为了让我们听见。
C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.
正是先知赛亚提醒我们,如果人堕落,那么每个人都将变得卑贱。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕默德的贬损漫画。
Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.
让我们回归传统,当时是先知们而不是恐怖主义分子们预言未来。
Le Prophète considère que les femmes sont les sœurs des hommes et qu'elles doivent bénéficier de droits analogues.
妇女《先知言行录》中被认为是男子的姐妹,享有同男子一样的权利。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃先知约瑟夫的圣词。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对穆斯林的袭击事件和贬低先知穆罕默德的言论,这是十分可耻的。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆罕默德的卡通画出现一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大的神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Grand Berger est celui qui sait et qui nous guide.
最高领袖是先知并引我们。
Vous vous prenez pour un prophète ?
“充伟大的先知吗?
Même le roi Wen n'est pas en mesure de faire de telles prédictions !
连周文王都不算先知呢!”
Il fait appeler une voyante de Sangtian pour avoir son avis.
他询问一位先知,征求她的意见。
– Il n'y a jamais eu de voyant dans ta famille ?
“家里不会有先知的血统吧?”
Le duc Jing de Jin s'en fait servir, et convoque la voyante.
晋国公靖摆了一桌小麦宴,召见了先知。
Le prophète est maintenant guide spirituel, leader politique et chef militaire de toute une communauté.
先知现是整个社会的精神向、政治领袖和军事领袖。
Son dieu est Allah et son prophète est Mahomet, ou Mohamed.
它的神是安拉,它的先知是穆罕默德或穆罕默德。
Sur mon tapis, il y a le dessin de la mosquée où se trouve le tombeau du prophète Muhammad.
我的毯子上有先知穆罕默德陵墓所的清真寺的图画。
Car, selon le prophète : de Bethléem doit sortir un chef, qui sera le berger d'Israël. »
因为,根据先知的说法:伯利恒会出现一位领袖,那是一位以色列的牧羊人。”
Au Ier millénaire avant notre ère, des gravures montrant le prophète Elie sont fréquemment attestées dans le Sahara.
公元前一千年,先知以利亚的雕刻经常出现撒哈拉沙漠。
Elles prennent la forme d'un cavalier suspendu au-dessus de sa monture pour symboliser le prophète qui monte aux cieux.
形状是一个骑马背上的骑手,象征着先知升天。
Cette fête commémore le sacrifice du prophète Mahomet.
这个节日纪念先知穆罕默德的牺牲。
En 630, le prophète a enfin rallié à lui suffisamment d'hommes pour lancer l'offensive finale contre la Mecque.
630年,先知最终集结了足够的人马,对麦加发动了最后的进攻。
Tout commence en 632 par une question de succession à la mort du prophète Mahomet.
这一切都始于 632 年先知穆罕默德死后的继承问题。
Le romancier n'est ni historien ni prophète, écrivait il encore.
他写道,小说家既不是学家, 也不是先知。
Qu’est-ce qui a pu faire de vous, ordinairement si froid, un être inspiré, une espèce de prophète de Michel-Ange ?
“您一向若冰霜,是什么居然使您变成一个充满灵感的人,一个米开朗基罗的先知那样的人?”
De nouvelles manifestations ont eu lieu contre la caricature du prophète Mahomet à la une du Charlie hebdo.
针对《查理周刊》头版上先知穆罕默德的漫画发生了新的抗议活动。
On m'a fait dire : " Je soutiens les caricatures humiliant le prophète" .
我不得不说," 我支持羞辱先知的漫画。
Salomon qui se promenait dans le désert, à côté de leur fourmilière. Salomon était un roi doublé d'un prophète.
所罗门走沙漠中,他们的蚁丘旁边。所罗门是一位君王和先知。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释