有奖纠错
| 划词

La timidité est un défaut terrible, elle masque toutes vos qualités.

腼腆是─旳缺,它掩le部闪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spéléologiste, spéléologue, spéléomorphique, spéléonaute, spéléoscopie, spéléostomie, spéléothème, spéléotomie, spélongue, spencer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Des milliers de points lumineux brillaient au milieu des ténèbres.

数以千计光点在阴影中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A un peu plus d'un mètre au-dessus du sol brillait un minuscule point doré.

离草坪几英方,有个小小金色闪光点

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Walter éteignit la lumière et les points sur le mur se mirent à scintiller.

沃尔特关掉了房间里灯,无数光点在墙上闪烁着。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– On dirait bien que cela ressemble à des étoiles, dit-il d'une voix qui trahissait sa joie.

“我们觉得,这些光点很像天上星星。”他说道,难掩内心喜悦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les points lumineux à 8 branches, des étoiles.

8点光点,星星。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Et pas n'importe quels points, reprit Walter, ils scintillent !

“这些可不是普通光点。”沃尔特说,“它们还会。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

En attendant, les paillettes sont à Vienne. 60eme édition de l'Eurovision.

与此同时,闪光点在维也纳。第60届欧洲歌唱大赛。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce point bleu se trouvait au centre de la cité et cillait de façon irrégulière, comme s'il clignait de l'œil.

发现蓝光是从城内空间中部发出——那是光点,亮亮灭灭,间隔没有规律,像只随意眨动眼睛。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Des perturbations apparurent dans la brume, des points éblouissants émergèrent dans le brouillard, comme si on avait saupoudré des flammes d'une poignée de poudre.

雾气中出现了扰动,就像把撮火药均在火焰上,璀璨光点在雾气中出现。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les grains de l'image révélaient à première vue une obscurité complète, mais on pouvait discerner en l'observant de plus près quelques infimes taches de lumière d'étoiles.

照片粗看片黑暗,细看有星光点点。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette lumière est émise par de la poussière spatiale qui tombe dans le trou noir, fit Cao Bin en pointant la direction de la source lumineuse, comme s'il voulait rassurer Cheng Xin.

“那光是太空尘埃落入黑洞产生。”曹彬指着光点方向说,似乎为了减轻程心恐惧。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Puis le scintillement baissa d'intensité et disparut. Cette fois, il suffit d'un léger effort pour les dissocier. Keira remit son collier autour du cou, et moi l'autre morceau dans le fond de ma poche.

可是,当光点逐渐暗淡下来并消失之后,只需要轻轻用力就能把它们拆成两半。凯拉把吊坠挂回脖子上,我则把另块东西放进了口袋深处。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

J'étais sincère en lui disant que je n'en avais pas la moindre idée ; que pouvaient donc bien représenter tous ces points qui apparaissaient quand on l'approchait d'une source de lumière vive ?

我很真诚告诉他,我点也摸不着头脑,而且也搞不明白那些在强光照射下才会出现光点到底代表着什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Douze fois, il actionna ainsi l'éteignoir jusqu'à ce qu'il ne reste plus aucune lumière dans la rue, à part deux points minuscules qui brillaient au loin: c'étaient les yeux du chat, toujours fixés sur lui.

他用熄灯器打了十二次,整条街上只剩下远处两个小小光点,那就是监视他那只猫两只眼睛。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Ce fameux soir d'orage, quand ces millions de points lumineux sont apparus à la faveur d'un éclair, ce que tu as vu sur le mur était en réalité la nébuleuse du Pélican, un berceau d'étoiles situé entre deux galaxies.

“在那个暴风雨晚上,你看到那些因为闪电而映射在墙上无数光点,其实是鹈鹕星云模样。它位于两个星系之间,是恒星产生摇篮。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Oui, tout ces points lumineux que vous voyez apparaître, ce sont les tremblements de terre mesurés chaque jour pendant 15 ans, de 2009 à 2015. Il y en a en permanence dans des zones spécifiques de la planète.

- 是,您看到所有这些光点都是从 2009 年到 2015 年 15 年来每天测量震。在特定区域有永久震。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spermathèque, spermaticide, spermatide, spermatie, spermatine, spermatique, spermatoblaste, spermatocèle, spermatocystectomie, spermatocystite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接