Je souhaite la bienvenue au Secrétaire des grandes entreprises à fréquenter!
欢迎各大企业光顾我司!
Bienvenue ceux qui aiment un guide à fréquenter.
欢迎爱獒人士指导光顾。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients à fréquenter.
欢迎广大新老客户光顾.
Bienvenue amis de tous les milieux de vie fréquenter et de soutien.
欢迎各界朋友光顾与支持。
Xinyu communications bienvenue à vous fréquenter!
鑫宇通讯欢迎您光顾!
C'est le but de servir les saints jours, d'accueillir des amis étrangers à fréquenter.
就是天圣人服务宗旨,欢迎中外朋友光顾。
Bienvenue à la clientèle, l'entreprise travaillera avec vous main dans la main avec le brillant casting!
欢迎你们光顾,公司将与您携手同铸辉煌!
Plusieurs cas du genre existent et justifient la non fréquentation des centres par les populations.
类似例子有好几,正是老百姓很少光顾些卫生中心原因。
Avec Mercure, Vénus et Uranus pour coacher votre forme, la fatigue ne risque pas de vous visiter.
水星,金星和天王星一起照料着你健康,劳累根不会光顾你身体。
Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.
在营地附近和经常光顾非执勤地区随时可遇到色情业者。
Lorsque les établissements qui encouragent la prostitution sont légaux, les hommes sont incités à les fréquenter.
若推行卖淫所是合法,男子就会受到促动经常光顾些所。
Par ailleurs, les Anciens ont tiré profit du programme d'enseignement en se rendant dans les centres d'apprentissage.
此外,由于老年人光顾学习中心,他们亦从种变通式基础教育方案中受益。
En outre, il y a deux centres de jour polyvalents à Saranda et Kamez, fréquentés par environ 70 personnes.
另外,还在萨兰达和凯姆兹设有2日多功能中心,有大约70位老年人经常光顾。
La jeune patronne se débrouille parfaitement bien, sa soeur tient un restaurant où elle nous y a conduit la veille.
她姐姐在附近开了家饭馆,昨晚已经光顾过了。
Ce personnel se rend également dans les campements de tziganes et d'autres groupes minoritaires pour les informer et les sensibiliser.
些工作人员视察吉卜赛人和其他少数民族群体定居点,开展宣传和提高认识活动:些群体通常在健康有问题需要时才光顾保健机构,而不会为保护和改善其健康状况寻求帮助。
Comme je ne connais pas les lieux et je ne sais où aller, je me dirige vers une terrasse de café éclairée.
老板欢迎我光顾。里标价比其他地方更合理。
Je vous remercie de votre visite dans cet espace, look décontracté! Quels mots peut ne rien faire pour rester, je vous remercie.
谢谢您光顾空间,随便看看吧!没事做可以留一下言,谢谢。
Société de bonne foi, de haute qualité, le but de la suprématie des utilisateurs sont invités à rendre visite à leurs clients.
公司着诚信、优质、用户至上宗旨,欢迎广大客户光顾。
Beaucoup de Libyens entrent dans sa boutique, et lorsqu'il les entend parler, il peut dire s'ils sont libyens, tunisiens ou égyptiens.
许多利比亚人光顾他商店,在听到顾客讲话时,他就能分辨出他们是利比亚人还是突尼斯人或埃及人等等。
La bibliothèque publique, fréquentée par tous les secteurs de la communauté, est membre de l'association des bibliothèques du Commonwealth (Commonwealth Library Association).
社会各阶层经常光顾直布罗陀公共图书馆是英联邦图书馆协会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les habitants du quartier venaient souvent y faire leurs courses.
小区的居民顾小店购物。
Alors, on ne va plus au magasin ?
那么人们就不再顾商店了?
Il s'était mis à les fréquenter en effet.
原来他已开始顾那些场所了。
Ce n’est pas une zone qu’on exclut de la fréquentation humaine.
也是一个人类顾的区域。
Les moins de 25 ans sont de retour dans les salles.
25岁以下的人重新顾电影院了。
Je pense qu'on y remettra plus jamais les pieds, dans ce resto !
我觉得人们不会第二次顾家餐馆了!
Allez, faites-moi un meilleur prix. La prochaine fois je vais vous fréquenter avec mes amis.
来嘛,再给我个好点价格。我会带着朋友顾你的!
Ils vivent essentiellement en milieu urbain et ils fréquentent des lieux qui correspondent à leurs valeurs.
他们主要居住在城市地区,顾与他们价值观相符的地方。
Une déception aussi pour de nombreux clients de Philippe, qui avaient commencé à fréquenter leur boulangerie.
菲利普的许多顾客也很失望,他们以前顾家面包店。
Nous avons rencontré Liliane qui fréquente l'épicerie solidaire de Bordeaux depuis quelques mois.
我们遇见了Liliane,她几个月来都顾波尔多地区的团结杂货店。
Pour les notables qui les fréquentent, les plus prestigieuses d’entre elles incarnent le summum du raffinement.
对于那些顾的名流来说,在她们之中最有声誉的代表着优雅的顶峰。
Il fait de bonnes études et devient avocat, il fréquente les salons et devient l'ami de Stendhal.
他学习优异,成为了律师,他顾沙龙,和Stendhal成为了朋友。
Un établissement fréquenté à la fois par les expatriés mais aussi par des clients ivoiriens.
一个既有外籍人士顾的场所,也有科特迪瓦客户顾的场所。
Il n'y a pas de contact. Il ne la fréquentait pas.
没有联系。他没有顾她。
L'hôtel est fréquenté en majorité par des hommes d'affaires chinois.
该酒店主要是中国商人顾的。
Un trajet aujourd'hui fréquenté par les fans du monde entier.
当今世界各地的粉丝顾的路线。
Un marché essentiellement fréquenté par des locaux et par quelques touristes.
- 主要由当地人和少数游客顾的市场。
Une piscine que fréquentent tous les été ces habitants.
些居民每年夏天都会顾的游泳池。
Il a visé un restaurant de cuisine française fréquenté par les étrangers.
他瞄准了一家外国人顾的法国美食餐厅。
Cette région de moyenne montagne est l'une des moins fréquentées d'Italie par les touristes.
- 个中山地区是意大利游客最少顾的地区之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释