有奖纠错
| 划词

Le clonage ne profitera qu'aux pays déjà développés et nantis.

克隆技术只是对已经发达和富裕家有益。

评价该例句:好评差评指正

Convention internationale contre le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction (S.2).

禁止使用克隆技术复制人约(补2)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le clonage n'est qu'un aspect du problème.

然而,使用克隆技术复制只是整个问题一部分。

评价该例句:好评差评指正

Convention internationale contre le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction (point 162).

禁止使用克隆技术复制人约(项目162)。

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, la recherche se poursuit dans le domaine du clonage thérapeutique.

在联合王,医疗克隆技术研究一直在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante souligne que la technologie est la même dans les deux formes de clonage.

指出,治疗性克隆技术与生殖性克隆技术相同。

评价该例句:好评差评指正

Convention internationale contre le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction (S.2) (voir par. 66).

禁止使用克隆技术复制人约(补2)(见第66段)。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, toute technique de clonage entraînant la création et la destruction d'embryons devrait être interdite.

因此,应禁止涉及制造和摧毁胚胎任何克隆技术

评价该例句:好评差评指正

À terme, la commercialisation du clonage menacera la stabilité sociale et démographique des pays en développement.

届时,克隆技术商业化将会威胁到发展中社会和人口稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ainsi qu'un grand nombre d'autres États Membres sont favorables à une interdiction totale du clonage humain.

和很多其他会员支持完全禁止利用克隆技术复制人。

评价该例句:好评差评指正

S'appuyant sur des considérations morales et éthiques, le Saint-Siège a rejeté tous les aspects du clonage d'être humains.

根据德道上和伦理上理由,教廷反对使用克隆技术复制人所有方面。

评价该例句:好评差评指正

Le thème central de ces débats a été et reste l'élaboration d'une interdiction complète du clonage humain.

这些讨论中重点是,而且继续是详细制订一项全面禁止以克隆技术复制人约。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques, qui relèvent de ce qu'on appelle le clonage thérapeutique, consistent à créer des êtres humains avant de les détruire.

这些称作使用克隆技术治疗做法涉及为消灭目创造人类。

评价该例句:好评差评指正

L'article 11 interdit les pratiques qui sont contraires à la dignité humaine, telles que le clonage à des fins de reproduction d'êtres humains.

第11条禁止违反人尊严一些做法,例如用克隆技术繁殖人类。

评价该例句:好评差评指正

Je passe maintenant au point 162 de l'ordre du jour intitulé « Convention internationale contre le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction ».

我现在谈谈题为“禁止使用克隆技术复制人约”议程项目162。

评价该例句:好评差评指正

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) dit qu'il est urgent d'adopter un instrument normatif universel sur le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction.

Martino主教(教廷观察员)说,通过关于使用克隆技术复制人世界规范文书是一项紧迫事务。

评价该例句:好评差评指正

Cette énumération n'est pas exhaustive, ce qui permet d'étendre l'interdiction à n'importe quelle autre technique de clonage qui pourrait être mise au point à l'avenir.

这并不是一个穷举性清单,因此禁止范围包括任何以后可能发展其他克隆技术

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait préserver la dignité de l'être humain et autoriser certaines applications bénéfiques des techniques de clonage tout en prohibant celles qui sont néfastes pour l'humanité.

这一制度可保存人类尊严,允许某些有利应用克隆技术,同时禁止那些有害人类做法。

评价该例句:好评差评指正

Seules les techniques de clonage visant à produire des molécules d'ADN, des organes, des tissus végétaux et des cellules autres que des embryons humains devraient être permises.

只允许用以制造脱氧核糖核酸分子、器官、植物组织以及不包括人体胚胎在内细胞克隆技术

评价该例句:好评差评指正

Si les techniques de clonage sont soumises à une réglementation stricte, elles peuvent améliorer la dignité humaine en atténuant les souffrances et la misère de millions d'êtres humains.

如果加以严格管理,治疗性克隆技术可以免除成千上万人痛苦,进而捍卫人类尊严。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


怪僻的性格, 怪僻者, 怪腔怪调, 怪圈, 怪人, 怪声高唱, 怪声高唱的(人), 怪声高唱一首歌, 怪声高叫, 怪声怪气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

En 93, il ressuscite à l'écran les mastodontes préhistoriques dans un Jurassic Park rendus crédibles grâce aux progrès de la génétique et du clonage.

93 年,他在银幕上复活纪公园中史前乳齿归功于遗传学和克隆技术进步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


怪习惯, 怪现象, 怪相, 怪相<俗>, 怪想法, 怪象, 怪性格, 怪眼圆睁, 怪样, 怪异,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接