有奖纠错
| 划词

Outre les mesures prises actuellement, il serait souhaitable de mettre en place un programme spécial des Nations Unies pour promouvoir l'éducation et la sensibilisation des jeunes et développer, chez eux, une profonde aversion pour les idéologies extrémistes.

除目前正在采取好再制定一个联合国特别方案,以促进年轻人教育和提高他们认识,使他们极端主义意识形态产生极强免疫力

评价该例句:好评差评指正

Les zones de paludisme instable peuvent donc être sujettes à des flambées d'épidémie dues surtout à des facteurs climatiques et au fait que les niveaux peu élevés d'immunité touchent les personnes de tout âge, ce qui entraîne de graves conséquences pour la santé.

此,不稳定疟疾区易于爆发流行病,主要气候素,并且免疫力低下所有年龄产生影响,并带来严重健康后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可靠后方, 可靠消息, 可靠性, 可靠性(机械的), 可靠性研究, 可靠债权, 可可, 可可茶, 可可儿的, 可可粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(

Voyons à présent comment cette immunité se produit dans notre organisme ; rappelons qu’elle est « spécifique » , c’est-à-dire qu’elle concerne une maladie bien précise, et celle-là seule.

现在来看一是怎免疫力,须知免疫力是有针对性,即指针对特定某一疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可克制的, 可空投的, 可空运的, 可控的, 可控硅, 可控像素屏幕, 可控泄漏密封, 可控震源, 可控制链锁反应, 可控制性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接