有奖纠错
| 划词

Dans la partie de la communauté,dans les comités communataires ,dans la station Service Comercial bâtiment...........

将到社区织、社区居委会、社区服务站、商务楼宇服务站担任社会工作者。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il a tenu compte de l'affirmation du requérant selon laquelle il a participé aux activités de la section norvégienne du PRPE.

委员会最后注意到,申诉人提到他了在挪威的埃塞俄比亚人民革命织。

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant a reçu des copies de plusieurs lettres émanant d'administrateurs de diverses provinces dans lesquelles ces autorités refusaient à des partis d'opposition le droit d'organiser des réunions ordinaires.

独立专家收到了些各省的行政官员的信件副本,在这些信中,当局剥夺了反对般会议的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations des partis sur le plan local ou étatique diffèrent considérablement quant aux exigences imposées aux électeurs en matière d'allégeance au parti pour pouvoir participer au processus de nomination.

地方和各州织对于在接纳选民的提名方式前要求其须在多大程度上证明拥护有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, depuis l'achèvement des travaux de la Commission mixte, tant le MPLA, parti au pouvoir, que l'UNITA se sont efforcés de réorganiser et dynamiser leurs structures aux niveaux provincial et local en prévision des prochaines élections.

同时,鉴于联合委员会的工作已经结束,执政的人运和安盟都在各省和基层着力改组和重振它们各自的织,为即将到来的选举做准备。

评价该例句:好评差评指正

Il faut admettre que le chemin n'a pas été facile, qui est allé de l'apparition d'une multitude de petits partis éphémères, ne représentant parfois qu'une seule personne, à la création de partis importants, influents et responsables.

要承认的是,我们走过了不平坦的道路:我们从无数的小建起了大规模的、有影响力且总体负责任的各织。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de veiller à ce que le communiqué commun fasse l'objet de la publicité la plus large possible dans l'ensemble de la Sierra Leone et à ce que les organisations des partis soient présentes dans toutes les provinces du pays.

应确保《联合公报》在全国各地得到最广泛宣传,并确保在全国各省都有织。

评价该例句:好评差评指正

C'est également un centre pour les activités du Hezbollah dans la ville: celui-ci y a installé des permanences politiques et d'autres services, y compris Jihad al Bina, les bureaux de ses membres élus au Parlement, ainsi que la station de télévision Al-Manar.

这也是真主在城里的活动中心,其中包括政府织总部办公室,以及相关的基础设施,包括Jihad al Bina、议员的办公室、Al-Manar电视台。

评价该例句:好评差评指正

M. Nikiforov (Fédération de Russie) dit que la résurgence de groupes extrémistes comme les néonazis et les skinheads, qui commettent des actes de violence contre des personnes de race ou de croyances différentes et contre des immigrés, est un sujet qui inquiète sérieusement la communauté internationale.

Nikiforov先生(俄罗斯联邦)说,诸如新纳粹组织和光头织之类的各种极端主义团伙再度兴起,对其他种族和教派的人士以及移民施加暴力,这是国际社会迫切关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

Chaque province et soum avait sa propre organisation du parti qui appliquait les politiques et programmes arrêtés par le bureau politique et supervisait les travaux de ses coopératives agricoles et des comités exécutifs de l'administration locale aux fins de la mise en œuvre des programmes du parti à ce niveau.

每个省和县都有自己的织,以传达政治局制定的政策和方案,在地方级指导农业合作社和当地政府的执行委员会落实的方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


壳皮, 壳皮蛇属, 壳球孢属, 壳式变压器, 壳糖, 壳糖胺的, 壳糖酸, 壳体, 壳体结构, 壳吸管虫属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年2月合集

Il a souligné que toutes les organisations et cadres du Parti devaient respecter la Constitution et la loi.

他强调,所有党组和管理人员都必须尊重宪法和法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

La politique en France : avec l'organisation le conseil fédéral d'Europe ecologie les verts, aujourd'hui à Paris.

法国欧洲联邦委员生态绿党组天在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

D’après les premiers chiffres avancés, l’évènement organisé par le Parti du Peuple Cambodgien, le parti au pouvoir, a attiré davantage de personnes cette année.

根据最初提出数字,由柬埔寨人民党组活动,执政党,这次吸引了更多人年。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Les Etats-Unis ont lancé lundi soir une frappe aérienne en Somalie contre le groupe extrémiste des shebab au cours de laquelle un campement du groupe islamiste et un véhicule ont été détruits, a confirmé mardi le Pentagone.

3. 五角大楼周二证实,美国周一晚上在索马里对极端青年党组发动空袭,其中一个伊斯兰组营地和一辆车被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


壳褶, 壳针, 壳质类, 壳质组, 壳状物, , 咳必清, 咳出(痰等), 咳出物, 咳美芬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接