有奖纠错
| 划词

Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.

入侵者与入侵的受害者不能同日而语。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的入侵,在这个非常时刻,市场。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a présenté un tableau montrant les loyers demandés avant l'invasion et après la libération.

索赔人提供了一张图表,对入侵前租金与入侵后租金加以比较。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.

内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。

评价该例句:好评差评指正

Les envahisseurs et les agresseurs affirment que l'objectif de leur attaque est de désarmer l'Iraq.

入侵者和侵略者说,他们入侵的目的是使伊拉克装。

评价该例句:好评差评指正

Des incursions militaires ont obligé des écoles à fermer.

军事入侵使校被迫关闭。

评价该例句:好评差评指正

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.

相反,如上文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons ces incursions comme totalement inadmissibles.

我们认为这种入侵完全不可接受。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah est une réaction populaire face à l'invasion israélienne.

真主党就是民众反抗以色列的入侵

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à Israël de mettre fin à son incursion dans Gaza.

我们呼吁以色列结束入侵加沙的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement vénézuélien condamne l'invasion du territoire de tout État.

委内瑞拉政府谴责入侵国家的领土。

评价该例句:好评差评指正

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Aucun état financier n'a été soumis pour la période précédant l'invasion.

该企业没有入侵前的财务报表。

评价该例句:好评差评指正

Les témoins oculaires ont comparé cette agression à un tremblement de terre.

目击者把这次入侵行为比作一次地震。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent agir pour qu'il y soit mis fin immédiatement et inconditionnellement.

它们必须努力立即无条件结束这场入侵

评价该例句:好评差评指正

Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.

一个居住着顽强而善战高卢人的小村庄依然并且将继续抵御着罗马入侵者。”

评价该例句:好评差评指正

Cette invasion a violé les frontières internationalement reconnues de la Géorgie.

这一入侵侵犯了格鲁吉亚国际公认的边界。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.

我们正在向苏联入侵的无辜受害者致敬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


战刀, 战地, 战地服装, 战地记者, 战地巡回剧团, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

L'histoire d'un virus qui envahit la planète.

病毒地球的故事。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Les ennemis qui tentent d’envahir la Bretagne sont nombreux.

许多敌人尝试不列颠。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Défense contre les tentatives de pénétration extérieure ?

防止外来

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le système est donc quasiment inviolable car entièrement public.

该系统几乎不能被,因为完全公开。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Un INVASION, nom d'un pétard, tous aux abris !

?我的天啊,大家快藏起来!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La ville a été créée comme forteresse pour protéger des invasions.

这座城市是作为防御的堡垒而建立的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.

所以,要对抗过敏,首先要辨别物。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En septembre 1939, Hitler envahit la Pologne sans prévenir personne.

1939年9勒悄悄波兰。

评价该例句:好评差评指正

Le reste des envahisseurs s'enfuit avec leur chef.

其余的者与他们的领袖一起逃走了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien entendu, nous ne craignons pas une invasion extraterrestre.

当然,这不是说我们惧怕来自宇宙的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– D'occlumancie, Potter. La défense magique de l'esprit contre les tentatives de pénétration extérieure.

“大脑封闭术,防止头脑受外来的法术。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était une fourmilière humaine surprise par l’envahissement d’une mer !

这简直是一个受海水惊吓的人类蚂蚁窝!

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des troubles intérieures, des invasions et des famines, vont provoquer son effondrement au VIème siècle.

内部动乱、和饥荒,导致其在六世纪崩溃。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Heureusement, presque tous les pesticides peuvent tuer ces envahisseurs.

幸运的是,几乎所有杀虫剂都可以杀死这些者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je n'avais pas entendu mon sortilège d'Intrusion se déclencher, j'étais dans mon bain.

我在洗澡,没听见我的咒被解除的警报。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et ces attaques sont difficiles à détecter.

难以察觉这些行为。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un fauteuil infesté au cinéma, un siège dans le bus ou le métro, et hop !

电影院里的椅子被它们,公交或者地铁的座位被它们,霍!

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Notre corps est souvent capable de mater ses intrus avant même qu'on ne tombe malade.

甚至在我们生病之前,我们的身体常常能够制服它的者。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Tiens ! Ça tombe bien. Tu ressembles un virus toi, qui pénètre dans l'organisme.

看!真巧呢。你看起来像一个病毒,机体的病毒。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 50 av. J.-C, les Romains envahissent la France avec leur langue, le latin.

在公元前50年,罗马人法国,并且也带来了他们的语言:拉丁语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


战斗历程, 战斗人员, 战斗性, 战斗意志, 战斗英雄, 战斗用弹药, 战斗友谊, 战斗员, 战斗在第一綫, 战斗者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接