有奖纠错
| 划词

En juin, deux membres du Majlis ont été emprisonnés.

,议会中有成员被捕

评价该例句:好评差评指正

Parfois les femmes finissent en prison, pour être en sécurité.

有时妇女为了保护自己而

评价该例句:好评差评指正

On a constaté une diminution du taux d'emprisonnement au Portugal.

葡萄牙率的降低有目共睹。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut plus être incarcéré pour une créance civile seule.

任何人不再只是因民事债务而

评价该例句:好评差评指正

Une fois en prison, elle s'est, à plusieurs occasions, engagée dans des activités séparatistes.

之后,她一再从事分裂主义活动。

评价该例句:好评差评指正

Dix % des hommes qui sont en prison y sont pour cause de violence sexiste.

狱中10%的男性是因为性别暴力的。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes et des enfants sont assassinés et des adolescents sont faits prisonniers.

妇女和儿童被杀害,青少年被关押

评价该例句:好评差评指正

Les délits de diffamation sont l'une des principales causes d'emprisonnement des journalistes dans le monde.

诽谤罪是世界各的记者的主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Les peines prévues vont de trois mois à cinq ans d'emprisonnement.

该条规定的惩罚从3月至5年不等。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ses deux premières semaines d'emprisonnement, il a été interrogé, torturé et maltraité.

的前星期,他遭到审讯、酷和虐待。

评价该例句:好评差评指正

Très jeune, résistant à l'occupation nazie durant la Deuxième Guerre mondiale, il subit la prison.

他年轻时参加了第二次世界大战期间抵抗纳粹占领的斗争,并为此而

评价该例句:好评差评指正

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被最高至6个月。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réduit la peine de l'auteur à sept ans, cinq mois et vingt jours d'emprisonnement.

将提交人的时间减为7年5个月20天。

评价该例句:好评差评指正

Cette infraction est passible d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à six ans.

在土耳其,强迫婚姻的行为人可以被处罚款以及最多7年监禁,而在德国,他们可能会被6个月到5年不等。

评价该例句:好评差评指正

Si, de temps à autre, quelques centaines sont libérés, chaque semaine des centaines d'autres sont emprisonnés.

偶尔会有几百人被释放,但每周都有更多的人被逮捕

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler ici des enfants incarcérés, des enfants demandeurs d'asile et réfugiés, et des enfants non scolarisés.

这包括儿童、寻求庇护的儿童和儿童难民以及非在校儿童。

评价该例句:好评差评指正

7 Avant d'être écroué, l'auteur a sollicité de la Direction générale de l'administration pénitentiaire sa libération conditionnelle.

7 在之前,提交人向监狱主管部门提出了有条件的释放要求。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择一段时间换取免除拖欠的赡养费。

评价该例句:好评差评指正

La juge lui a dit qu'elle aurait trois mois de prison ferme, et que cela devrait lui servir de leçon.

法官告诉她她将3个月,那会给她一个教训。

评价该例句:好评差评指正

La surreprésentation des autochtones dans les procédures pénales et dans les établissements pénitentiaires est particulièrement préoccupante à cet égard.

特别令人关注的是土著人民卷事诉讼和人数比例过大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


俯从, 俯伏, 俯角, 俯就, 俯就人意, 俯瞰, 俯瞰图照相机, 俯临, 俯临环抱<书>, 俯念,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle est arrêtée et jetée en prison.

入狱

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Fais attention, tu finiras en prison ! »

注意,你最后将会入狱的!”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après quelques heures en prison, elle est relâchée.

入狱几个小时后,她放了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une fois incarcéré, il a mis son temps à profit.

入狱,他就把时间利用起来了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est aussitôt arrêté et jeté en prison.

他立即入狱

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Nombre d'entre eux sont condamnés à la prison pour avoir obéi au gouvernement collaborationniste.

他们中的许多因服从协助政府而入狱

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Parce qu'une personne qui révèle une info sensible risque aussi la prison.

因为揭露敏感信息的也有入狱的风险。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle décide de se faire avorter, un acte encore passible de prison.

她决定堕胎,在当时,这一行为会入狱

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nicolas Sarkozy est le premier ancien président condamné à de la prison ferme.

尼古拉·萨科齐是第一位入狱的前总统。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Pour libérer des pères de famille prisonniers pour dettes : mille livres.

赎免因债入狱的家长费一千利弗。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après 27 années de prison, Nelson est enfin libre.

入狱 27 年后,纳尔逊终于

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

D'autres ont été arrêtés, et même condamnés à mort.

其他入狱,甚至有判处死刑的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce n'est qu'en 1990, face à la pression populaire, que le gouvernement a relâché Mandela après 27 ans d'incarcération.

直到1990年,面对民众的压力,政府才在曼德拉入狱27年后将其放。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Trois des prévenus sont condamnés à la prison à perpétuité, à la prison à vie.

三名入狱

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Il est condamné à de la prison ferme.

入狱了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il n'ira pas en prison ce soir.

他今晚不会入狱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il a été mis en examen et écroué.

指控并入狱

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

18 mois de prison pour le tueur.

凶手入狱18个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

C'est lui qui avait condamné l'ancien président Lula à la prison.

正是他判处前总统卢拉入狱

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tu imagines, à 23 ans, il se retrouve en prison pendant 11 mois pour avoir écrit un texte satirique.

你能想象吗,在 23 岁时,他发现自己因为写了一篇讽刺文章而入狱 11 个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 釜底抽薪, 釜底游鱼, , 辅币, 辅操舵部位, 辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接