有奖纠错
| 划词

Un papa va coucher sa fille de trois ans.

一位父亲哄三岁女儿

评价该例句:好评差评指正

Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors.

当你后我就是一只死.

评价该例句:好评差评指正

Le garçon souffre d'insomnie,il compte des moutons pour s'endormir.

这个男孩患上了失眠症,靠数羊来

评价该例句:好评差评指正

Des nuits durant je ne dors pas, le corps en arc.

夜在继续,我蜷曲着身体,难以

评价该例句:好评差评指正

Ils sont trop tristes pour dormir.

们沮丧地无法

评价该例句:好评差评指正

Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant, les persiennes étaient fermées .

尽管百叶窗是关着,街上声音还是使无法

评价该例句:好评差评指正

Même quand je ne dors pas, je fais de mauvais rêves.

即使没有,仍然有噩梦。

评价该例句:好评差评指正

À cause du bruit, les prisonniers ont du mal à se rendormir.

噪音造成结果是使人难以重新

评价该例句:好评差评指正

Au moins 800 millions de personnes se couchaient avec la faim au ventre.

至少有8亿人每天晚上都在饥饿中

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais devenir une lune pure, qui chante la berceuse la nuit, qui t’endort la nuit.

我要成为皎洁月亮,在夜晚唱着摇篮曲,哄你

评价该例句:好评差评指正

Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant , la fenêtre et les persiennes étaient fermées .

尽管窗子和百叶窗是关着, 街上声音还是使无法

评价该例句:好评差评指正

Une bonne communication est aussi stimulante qu'une tasse de caf et emp che aussi bien de dormir apr s.

一段故意义对话就如同咖啡一样,令人镇静然后难以

评价该例句:好评差评指正

M. Bauetdinov est allé se coucher mais n'a pas pu trouver le sommeil à cause du bruit.

回屋内,但无法,因为争吵声很大。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, lorsqu'il est en train de dormir, ils le réveillent en le secouant ou en martelant continuellement sa porte.

有时,狱警就把摇醒,或持续地敲打囚室门。

评价该例句:好评差评指正

Un ventilateur industriel portatif est branché en permanence près de la porte, ce qui le gêne pour dormir.

一个便携式工业电扇放置在其囚室门口附近,24小时不停地运转,使难以

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes six milliards, dont la moitié ne mangent pas à leur fin, ce qui est, là encore, immoral.

我们总共60亿人,其中一半每天时饿着肚子,这也不道德。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux ils s'endormirent dans le meme reve, et Charles commenca des lors a jeter quelques roses sur son deuil.

两人在同样梦境中,从此夏尔给丧父之痛心头平添几朵玫瑰。

评价该例句:好评差评指正

Il se sentait constamment tendu et nerveux, avait des difficultés pour dormir, mauvais appétit, des pertes de mémoire et des cauchemars.

始终感到压力和紧张、难以、食欲差、记忆衰退并做噩梦。

评价该例句:好评差评指正

Chaque enfant qui dort affamé participe à la honte que nous devons tous ressentir devant notre échec à protéger ses droits fondamentaux.

每一个饿着肚子孩子,都应当让我们大家为没有保护或她基本权利而感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux cauchemars qui apparaissent durant le sommeil paradoxal, les terreurs nocturnes apparaissent au début du sommeil (1 à 3 heures après l'endormissement).

和那些在眠中出现古怪恶梦不同,夜间恐惧症发生在初期(后1-3小时)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


砂床, 砂床铸铁, 砂带磨床, 砂带磨削, 砂袋, 砂刀, 砂岛, 砂堤, 砂地基, 砂地轮胎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Ça, c'est le verbe s'endormir, s'endormir.

这是动词

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Dormir contre toi me rend si heureux.

靠着你让我很幸福。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Je ne pouvais plus, je n'arrivais plus à dormir.

我没法

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

PHASE 1 : L'ENDORMISSEMENT Comme son nom l'indique, c'est le moment où on s'endort.

名思义,这是我们的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Non, ça veut dire qu'ils ont en fait réussi à s'endormir.

没了,他们已经成功了。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

S'endormir, c'est le processus, c'est l'étape intermédiaire.

是过程,是中间阶段。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il s’endormit fort gai sur cette plaisanterie.

他开了这个玩笑,欣然

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ceci vous aidera à vous endormir plus rapidement.

这样让你更快地

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La phase de l'endormissement dure seulement environ cinq minutes.

阶段只持续约五分钟。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les angoisses, l'anxiété, le stress sont des facteurs qui nous empêche de trouver le sommeil.

焦虑、压力是妨碍我们的因素。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Je partirai au travail à 9 heures et demie, quand ils s’endormiront.

他们后,我9点半出门工作。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Avant d’aller au lit, mon grand-père prend toujours un médicament pour s’endormir.

床前,我爷爷需要吃药才能

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Après une longue dispute, les deux femmes finirent par se rendormir.

一段长时间的争吵之后,两位又重新

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors seulement elle s’endormit plus tranquille.

想到这些以后,她安然了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

J'avais très peur mais avec la fatigue je finis par m'endormir.

我很害怕,但由于疲劳,我最终得以

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle est la première éveillée, la dernière endormie. Elle va en avant. Elle est chercheuse.

它最早觉醒,最后。它前进,它探索。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sinon, tu auras du mal à t'endormir et ton sommeil sera de moins bonne qualité.

否则,你将难以眠质量也较差。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Quand elle serait dans son lit, elle viendrait lui faire un câlin.

告诉她,等她床之后,自己来哄她

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple, en général, je m'endors en trois minutes.

比如,我通常三分钟内

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelques heures se passèrent. Un silence profond régnait autour de nous, un silence de tombeau.

几小时过去了。尽管这里静如坟墓,我还是不能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


砂浆层, 砂浆池, 砂浆搅拌机, 砂金, 砂金石, 砂壳有孔虫亚纲, 砂冷却装置, 砂砾的冲走(河床的), 砂粒, 砂粒随水流或气流的跳跃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接