Un papa va coucher sa fille de trois ans.
一位父亲哄三岁女儿。
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors.
当你后我就是一只死.
Le garçon souffre d'insomnie,il compte des moutons pour s'endormir.
这个男孩患上了失眠症,靠数羊来。
Des nuits durant je ne dors pas, le corps en arc.
夜在继续,我蜷曲着身体,难以。
Ils sont trop tristes pour dormir.
们沮丧地无法。
Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant, les persiennes étaient fermées .
尽管百叶窗是关着,街上声音还是使无法。
Même quand je ne dors pas, je fais de mauvais rêves.
即使没有,仍然有噩梦。
À cause du bruit, les prisonniers ont du mal à se rendormir.
噪音造成结果是使人难以重新。
Au moins 800 millions de personnes se couchaient avec la faim au ventre.
至少有8亿人每天晚上都在饥饿中。
Je voudrais devenir une lune pure, qui chante la berceuse la nuit, qui t’endort la nuit.
我要成为皎洁月亮,在夜晚唱着摇篮曲,哄你。
Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant , la fenêtre et les persiennes étaient fermées .
尽管窗子和百叶窗是关着, 街上声音还是使无法。
Une bonne communication est aussi stimulante qu'une tasse de caf et emp che aussi bien de dormir apr s.
一段故意义对话就如同咖啡一样,令人镇静然后难以。
M. Bauetdinov est allé se coucher mais n'a pas pu trouver le sommeil à cause du bruit.
回屋内,但无法,因为争吵声很大。
Parfois, lorsqu'il est en train de dormir, ils le réveillent en le secouant ou en martelant continuellement sa porte.
有时一,狱警就把摇醒,或持续地敲打囚室门。
Un ventilateur industriel portatif est branché en permanence près de la porte, ce qui le gêne pour dormir.
一个便携式工业电扇放置在其囚室门口附近,24小时不停地运转,使难以。
Nous sommes six milliards, dont la moitié ne mangent pas à leur fin, ce qui est, là encore, immoral.
我们总共60亿人,其中一半每天时饿着肚子,这也不道德。
Tous deux ils s'endormirent dans le meme reve, et Charles commenca des lors a jeter quelques roses sur son deuil.
两人在同样梦境中,从此夏尔给丧父之痛心头平添几朵玫瑰。
Il se sentait constamment tendu et nerveux, avait des difficultés pour dormir, mauvais appétit, des pertes de mémoire et des cauchemars.
始终感到压力和紧张、难以、食欲差、记忆衰退并做噩梦。
Chaque enfant qui dort affamé participe à la honte que nous devons tous ressentir devant notre échec à protéger ses droits fondamentaux.
每一个饿着肚子孩子,都应当让我们大家为没有保护或她基本权利而感到羞耻。
Contrairement aux cauchemars qui apparaissent durant le sommeil paradoxal, les terreurs nocturnes apparaissent au début du sommeil (1 à 3 heures après l'endormissement).
和那些在眠中出现古怪恶梦不同,夜间恐惧症发生在眠初期(后1-3小时)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça, c'est le verbe s'endormir, s'endormir.
这是动词,。
Dormir contre toi me rend si heureux.
靠着你让我很幸福。
Je ne pouvais plus, je n'arrivais plus à dormir.
我没法。
PHASE 1 : L'ENDORMISSEMENT Comme son nom l'indique, c'est le moment où on s'endort.
。名思义,这是我们的时刻。
Non, ça veut dire qu'ils ont en fait réussi à s'endormir.
没了,他们已经成功了。
S'endormir, c'est le processus, c'est l'étape intermédiaire.
是过程,是中间阶段。
Il s’endormit fort gai sur cette plaisanterie.
他开了这个玩笑,欣然。
Ceci vous aidera à vous endormir plus rapidement.
这样让你更快地。
La phase de l'endormissement dure seulement environ cinq minutes.
阶段只持续约五分钟。
Les angoisses, l'anxiété, le stress sont des facteurs qui nous empêche de trouver le sommeil.
焦虑、压力是妨碍我们的因素。
Je partirai au travail à 9 heures et demie, quand ils s’endormiront.
他们后,我9点半出门工作。
Avant d’aller au lit, mon grand-père prend toujours un médicament pour s’endormir.
床前,我爷爷需要吃药才能。
Après une longue dispute, les deux femmes finirent par se rendormir.
一段长时间的争吵之后,两位又重新。
Alors seulement elle s’endormit plus tranquille.
想到这些以后,她安然了。
J'avais très peur mais avec la fatigue je finis par m'endormir.
我很害怕,但由于疲劳,我最终得以。
Elle est la première éveillée, la dernière endormie. Elle va en avant. Elle est chercheuse.
它最早觉醒,最后。它前进,它探索。
Sinon, tu auras du mal à t'endormir et ton sommeil sera de moins bonne qualité.
否则,你将难以,眠质量也较差。
Quand elle serait dans son lit, elle viendrait lui faire un câlin.
告诉她,等她床之后,自己来哄她。
Par exemple, en général, je m'endors en trois minutes.
比如,我通常三分钟内。
Quelques heures se passèrent. Un silence profond régnait autour de nous, un silence de tombeau.
几小时过去了。尽管这里静如坟墓,我还是不能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释