L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由体选民从立法议会议员中选出。
Toute demande de référendum doit être présentée par un nombre de citoyens représentant 1,5 % du corps électoral, rédigée en termes précis, clairs et sans ambiguïté et soumise par le comité de campagne aux capitaines-régents.
在所有情况下,要求进行公民投票的请愿书必须占体选民1.5%公民的签名;请愿书应以准确、清楚、不含糊的方式编写,并必须由促进委员会提交执政官。
Enfin, l'Unité information a apporté son appui à la confection, par la Commission épiscopale « Justice et Paix » et, en relation avec la Commission mixte électorale indépendante, d'un « guide de l'électeur », véritable code de conduite pour l'électorat.
最后,在新闻股的支助下,圣公会“正义与和平”委员会协同选委会编写了《选民指南》,可作为体选民的真正行为准则。
L'examen de constitutionnalité des lois peut être demandé par 20 membres du Parlement au moins, le Congrès d'État, cinq conseils municipaux ou un nombre d'électeurs représentant au moins 1,5 % du corps électoral selon la dernière révision annuelle des listes électorales.
如要求核查法律条款是否具有宪政合法性,则至少要有议会20名成员、国家大会、5个镇议会、或至少代表经最新最终年度选民名名册复审确定的体选民1.5%的提出此种要求。
Ce document historique servira de fondement pour la reconstruction de notre pays en tant que pays pacifique, stable, unifié et fédéral, et la seule manière de réaliser cette vision est d'obtenir la participation et le consensus de tous les électeurs.
该历史性文件将为我们把国家建设为一个和平、稳定、统一和联邦的伊拉克奠定基础,实现这一远景的唯一途径是体选民的投入和共识。
Dans tous les cas, la demande de référendum doit être présentée par un nombre de citoyens égal à 1,5 % de l'électorat ; cette demande, rédigée d'une manière précise, claire et sans ambiguïté, est présentée par le comité de campagne au capitaine-régent.
在所有情况下,公民投票请愿书必须占体选民1.5%公民的签名;请愿书的书写必须准确、清楚、不含糊,并应由促进委员会提交执政官。
Ils ont opiné que ce mode de calcul, excluant l'élection au premier tour d'un candidat pour lequel l'ensemble des électeurs aurait voté, révélerait une certaine faiblesse de la loi électorale, lorsqu'il y a plus d'un siège à pourvoir par département.
他们认为,这种计算方法在每个省需要选出一名以上参议员的情况,在第一轮投票就将体选民可能投票选举的候选排除在外,这显示选举法存在某些弱点。
Environ 20 % des électeurs se sont prononcés en faveur de la deuxième catégorie, mais comme seulement 27,5 % des électeurs ont participé au référendum, il a été impossible de tirer des conclusions définitives quant à la préférence de la population du territoire.
然而,体选民中只有27.5%的参加了民投票的事实使无法就该领土口的优先选择作出任何明确的结论。
Les trois indicateurs suivants pourraient être utiles à cet égard, à savoir : a) l'existence d'un organisme électoral indépendant, en mesure d'organiser des élections libres et justes; b) l'existence d'un système d'inscription sur les listes électorales ouvert à tous les électeurs; et c) le taux de participation des électeurs inscrits, ventilé par sexe.
下面三项指标可以用于三个方面:(a) 是否有独立并且能够进行自由公平选举的选举管理机构;(b) 有没有体选民都可使用的投票登记系统;(c) 参加投票的男女选民分别占登记选民的百分比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。