有奖纠错
| 划词

Nous avons toujours eu pour tactique de lutter contre des ennemis parfaitement équipés.

我们策略永远是同全副武装敌军作战。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants se sont approchés de la ville à bord d'environ 300 véhicules lourdement armés.

攻击者乘坐约300辆全副武装车辆逼近该城。

评价该例句:好评差评指正

Il a emmené avec lui une dizaine de policiers lourdement armés par mesure de sécurité.

总长带走了约10名全副武装警察。

评价该例句:好评差评指正

Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.

全副武装部队实施强迫迁离,摧毁和拆除房屋与所有物。

评价该例句:好评差评指正

Environ 450 Iraquiens fortement armés auraient participé à cette action contre une population de quelque 300 personnes.

据报告,约450名全副武装伊拉克人参加了对仅300人袭击。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.

全副武装警察部队用于驱逐目的,并在驱逐过程中擅自破坏财物。

评价该例句:好评差评指正

Dans la cour. il y a quatre mille hommes en armes quiforment ce qu'on appelle une haie de déshonneur.

内四千名全副武装军人筑成了所谓“耻辱人墙”。

评价该例句:好评差评指正

Sa visite, alors qu'il était encadré par des forces de sécurité israéliennes excessivement armées, n'avait rien d'amical.

他在全副武装全部队陪同下进行这次访问不是一次友好访问。

评价该例句:好评差评指正

La menace sécuritaire, et notamment les groupes criminels lourdement armés, demeure un problème majeur sur la zone d'opérations.

全威胁,特别是来自全副武装犯罪团伙威胁,仍然是行动区内主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Un soldat portant son équipement complet peut, dans certaines circonstances et particulièrement s'il court ou saute, dépasser ce seuil.

全副武装士兵在有些情况下,特别是在快跑或跳跃时,可能会超过这一阈值。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ainsi perdu 3 400 membres de ses forces de l'ordre et subi d'immenses pertes matérielles.

因此,伊朗在过去25年中,在与全副武装毒品贩运者进行代价高昂致命战争中所遭受损失远远超过其他国家,它共损失了3 400多名执法人员并遭受了物质损失。

评价该例句:好评差评指正

Le recours massif et total à la force, illégal et immoral, est une grave violation du droit international humanitaire.

使用规模全副武装军队是非法和不道德,也是对国际人道主义法严重侵犯。

评价该例句:好评差评指正

En parallèle, la poursuite d'attaques contre des organisations humanitaires menées par des bandits lourdement armés a continué d'entraver considérablement les secours.

不过与此同时,全副武装歹徒对人道主义工作人员普遍袭击严重破坏了他们与有需要人口取得联系能力。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de policiers fortement armés ont procédé à des perquisitions dans les locaux de l'organisation et dans les maisons des adhérents.

数百名全副武装警察对该组织房地和成员房屋进行了搜查。

评价该例句:好评差评指正

Sur le terrain dans le sud de Gaza, des milliers de soldats israéliens lourdement armés ont pris position et sont prêts à passer à l'action.

在加沙南部现场,数千名全副武装士兵已经就位,准备采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'une quinzaine d'hommes fortement armés, se déplaçant à motocyclette, ont attaqué des bâtiments abritant un poste de police et des bureaux de l'administration locale.

超过15名全副武装袭击者乘摩托车突袭了警察局和县办事处

评价该例句:好评差评指正

Ont toutefois été signalés sporadiquement des groupes d'hommes parfois lourdement armés qui accompagnaient des membres de la Fanmi Lavalas et se livraient à des actes d'intimidation.

但是,偶然有报告说,有时全副武装人员陪伴着范米拉瓦拉斯官员,并且表现有恐吓行为。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette incursion, des miliciens armés érythréens se sont temporairement emparés du poste de contrôle de Maileba, que gardaient des soldats du bataillon jordanien de la MINUEE.

在这起侵入事件中,由埃厄特派团约旦营把守迈勒巴检查站被全副武装厄立特里亚民兵临时接管。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des 100 000 Serbes qui sont restés au Kosovo vivent dans des enclaves protégées par des soldats fortement armés de la KFOR, sans aucune liberté de circulation.

估计科索沃境内仍有10万名塞族人,其中多数居住在全副武装驻科部队士兵保护下飞地,没有行动自由。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, des colons israéliens armés militants continuent de commettre des actes de violence et de harceler et terroriser des Palestiniens dans le territoire palestinien occupé.

同时,全副武装好战以定居或者与继续从事暴力行为,骚扰和恐吓被占领巴勒斯坦领土内巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小题大作, 小题大做, 小体, 小体的, 小体配合, 小体鲟, 小天窗, 小天地, 小天鹅, 小天平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Ils sont arrivés avec toutes leurs affaires.

过来时都全副武装

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils sont six et bien armés.

全副武装人。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Une troupe d'hommes armés entra dans la pièce, qui fut bientôt bondée.

一群全副武装人从外面列队进入,很快把大厅挤满。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Restait maintenant à faire décoller sept cent quarante autres libellules en armure.

现在剩下工作就让其余七百四十只全副武装蜻蜓起飞。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sont des dizaines de milliers d'hommes, potentiellement armés, qui sont prêts à s'entre-déchirer.

数以万计男子,应该都全副武装,准备开始互相撕裂。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’abord, dit-il, je veux qu’on me rende mon valet tout armé.

“首先,”说,“我要求把我跟班全副武装还给我。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au même moment, quatre hommes armés jusqu’aux dents entrèrent par les portes latérales et se jetèrent sur Athos.

这时,从旁门进来四全副武装人,扑向阿托斯。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le roi aurait ordonné aux chevaliers d'avoir toujours un cheval armé pour défendre l'île et ses habitants.

国王会命令骑士始终拥有一匹全副武装马匹用来保卫岛屿及居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des images violentes et des criminels de plus en plus lourdement armés.

暴力图像和越来越全副武装罪犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est un individu dangereux et lourdement armé.

- 全副武装人。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les casques bleus, lourdement armés et les véhicules militaires circulent quotidiennement dans les rues.

全副武装维和人员和军车每天在街上流通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pourquoi des hommes lourdement armés à bord d'un navire de recherche?

- 为什么全副武装人登上研究船?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Devant elle, des bulldozers entièrement blindés et réputés indestructibles.

在她面前,全副武装推土机被誉为坚不可摧。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Des nouvelles du Salvador rapportent que des bandes armées de guérilleros se massent le long de tes frontières.

有几则萨尔瓦多新闻报道说,一些全副武装游击队员正在距离你不远边境线上集结。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

L’assaut mené par trois terroristes lourdement armés a duré près de six heures.

全副武装恐怖分子袭击持续了近六小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

La vidéosurveillance montre une personne lourdement armée qui ouvre méthodiquement chaque porte pour tuer.

闭路电视显示一名全副武装人有条不紊地打开每扇门杀人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Plusieurs hommes en tenue militaire et assez lourdement armés attendaient le général Kararuza ce matin.

今天早上,几名身穿军装、全副武装男子正在等着卡拉鲁扎将军。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un déploiement impressionnant de policiers casqués et lourdement armés.

- 部署了戴头盔、全副武装警察,令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce qu'ils ignorent, c'est qu'un homme, armé, les observe depuis la rue.

不知道,一名全副武装男子正在街上注视着

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

– Oui ! La panoplie de Bondman. – Trop bien.

- !邦德曼全副武装。 - 很好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小艇(大船上的), 小艇(单人划双桨的), 小艇冲程, 小艇舵手, 小艇停泊港, 小艇系留滑车组, 小通草, 小同乡, 小童, 小瞳孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接