有奖纠错
| 划词

Les femmes jeunes peuvent se concentrer sur leur carrière et choisir le moment où elles vont retravailler après la naissance d'un enfant parce qu'elles sont davantage aidées par leur époux.

年轻妇女可以全神贯注于她们职业,并且在孩子生之后选择什么时候回去上班都可以,因为她们得到了丈夫更多支持。

评价该例句:好评差评指正

Je vais répondre maintenant à d'autres questions posées par l'Ambassadeur Greenstock. La question du rythme lent des décaissements en est une qui nous a préoccupés, comme je l'ai dit dans mon exposé.

现在谈一下格林斯托克大使对其他问题,如况介绍中所说,付款慢是全神贯注问题。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nul ne saurait remettre en cause de façon crédible la pertinence des points de l'ordre du jour de la Conférence du désarmement; ce sont là les sujets qui préoccupent les peuples et les gouvernements qui les représentent.

然而,谁也不能令人信服地质疑裁谈会议程项目相关性;这些议题是们各国人民以及代表他们各国政府所全神贯注

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe consultatif spécial a noté avec une vive satisfaction l'obstination et l'énergie avec lesquelles le nouveau gouvernement poursuit ses priorités, à savoir le paiement des arriérés de salaire et le rétablissement des services publics, en particulier les services sociaux de base paralysés ces dernières années.

新政府在处理优先事项方面表现全神贯注和精力使特设咨询小组感到非常鼓舞,这些优先事项是支付拖欠薪金和恢复公共服务,特别是恢复近年来陷入瘫痪基本社会服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


末房, 末伏, 末干的, 末后, 末坏的, 末级, 末级放大器, 末技, 末节, 末节车厢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À la gauche de Harry, Hermione se redressa un peu plus, en affichant une expression d'extrême concentration.

在哈利左边,赫敏把身子坐更直了一些,脸上是一种全神贯注表情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans ce camion, le juge de la compétition, les yeux rivés sur la photo-finish.

在这辆卡车上,比赛评委全神贯注于照片终点。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais mon esprit tendu par ma préoccupation, rendu convexe comme le regard que je dardais sur ma mère, ne se laissait pénétrer par aucune impression étrangère.

但是我思想跟集中了焦点目光那样被心事绷很紧,我全神贯注在母亲身上,容不半点无关印象钻进我心房。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C’est le cas d’un travail mobilisant les fonctions cognitives du cerveau et requérant toute notre attention. La musique, du moins sous certaines formes, peut alors nous distraire et disperser notre effort.

动员大脑功能并需要我们全神贯注工作就是这种情况。音乐,至少以某些形式,可以分散我们注意力并分散我们精力。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Ils ont constaté que ceux qui font la vaisselle en pleine conscience ont enregistré une diminution de 27 % de leur nervosité et une augmentation de 25 % de leur inspiration mentale.

他们发现那些全神贯注洗碗人,焦虑感减少了27%,心灵启发增加了25%。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès examina ces différents objets avec la même attention que, dans les boutiques de curiosités de Marseille, il avait examiné parfois ces instruments exécutés par des sauvages et rapportés des mers du Sud par les capitaines au long cours.

唐太斯仔细地观看着神甫拿出来每一样东西,其全神贯注神态,犹如他在欣赏船长从南半球海域带回来陈列在马赛商店里南海野人所用那些稀奇古怪工具一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


末日经的配曲, 末日来临, 末溶酶体, 末梢, 末梢神经, 末梢神经炎, 末梢循环, 末世, 末世论, 末世论的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接