有奖纠错
| 划词

Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.

公众决策层面,代表人数不足。

评价该例句:好评差评指正

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众中,仍然存在明显歧视和不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Les normes traditionnelles et culturelles ainsi que les structures modernes continuent à faire obstacle à la promotion de la femme.

传统和文化标准以及现代结构仍然在阻碍女参与公众

评价该例句:好评差评指正

De participer aux organisations et associations non gouvernementales s'occupant de la vie publique et politique du pays.

(c) 参加有关本国公众和政治非政府组织和协会。

评价该例句:好评差评指正

Peu de femmes occupent des postes de responsabilité dans la fonction publique, alors qu'elles constituent la majorité du personnel aux échelons inférieurs.

公众部门,担任管女很少,而在人事结构最底层,大部分是女。

评价该例句:好评差评指正

Le droit et la liberté de chaque personne de s'affilier à un parti politique et de voter est énoncé dans la Constitution.

参加有关本国公众和政治非政府组织和协会。

评价该例句:好评差评指正

Pour aider les jeunes à trouver un emploi, le Gouvernement a créé le Bureau public de services d'emploi (PESO) dans de nombreuses villes.

为了帮助年人找工作,政府在许多城镇设立了公众就业办公室。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence de la consommation est un organisme public qui a pour mission d'aider le public suédois pour ce qui touche à la consommation.

局是一个国家机构,其任是协助瑞典公众

评价该例句:好评差评指正

Participation aux affaires publiques. Les candidats aux élections sont libres de publier leurs programmes électoraux (et autres documents) dans la langue de leur choix.

参与公众. 参选候选人可随意选用任何一种语文来印制选举宣言(及 其它宣传物品)。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait avoir de plus amples informations sur le pourcentage de femmes qui occupent des postes de décision dans le secteur politique et dans la vie publique.

她欢迎提供关于女在政治和公众领域决策层面比例补充资料。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions qui permettent de participer aux divers domaines de la vie économique et sociale sont générales par nature en Lettonie et n'impliquent pas de discrimination.

在拉脱维亚普遍具备能够让个人参与各个领域公众经济条件,并且没有作出任何歧视性规定。

评价该例句:好评差评指正

Environ 50,2 % de femmes ont été placées, mais ce pourcentage est encore faible car les femmes étaient plus nombreuses que les hommes à s'adresser au PESO.

女安置工作约占50.2%,但这个比例还不够高,因为向公众就业办公室提出申请女比男子多。

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'information que mène la MINUBH sont conçues pour faire connaître au public l'activité de la police et sa justification, de façon qu'il soutienne la Mission.

波黑特派团进行公共宣传活动旨在帮助教育公众认识警察,以及支持特派团需要。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'immédiat, la priorité est double : accroître la participation des femmes à la vie professionnelle et à la vie publique ; prévenir toutes formes de violences à l'égard des femmes.

目前优先重点是增加女参与专业和公众机会并防止各种形式针对暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau public pour l'emploi (PESO) est un centre de services intégrés qui fournit des informations et une assistance pour l'emploi aux clients du Ministère du travail et des administrations locales.

公众就业办公室是向地方政府劳工部门顾客和选民提供就业信息和援助“一站式”服中心。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la politique de décentralisation des services publics et du projet Seila (soutenu par des donateurs internationaux), on aide les autorités provinciales et communales à assumer leurs nouvelles responsabilités.

根据公众分权政策和分散政策,国际捐助者赞助Seila计划支助省/市当局及其下级机构承担新责任。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de garantir à chaque citoyen la possibilité d'une participation à la gestion des affaires publiques et d'une vie décente et digne, car il n'y a pas de liberté sans dignité.

必须保证让普通人能够参与公众,保证他们能够过得上体面、有价值和有尊严生活,因为没有尊严便没有自由。

评价该例句:好评差评指正

Comme il a été souligné précédemment, la discrimination négative et, plus particulièrement, la discrimination sexuelle ne sont pas autorisées dans la Région administrative spéciale, les femmes jouissant des mêmes droits politiques et publics que les hommes.

如上文所述,在澳门特别行政区不容许任何形式歧视,尤其是性别歧视。 在政治和公众上,女性与男性享有同等地位。

评价该例句:好评差评指正

Le principal problème rencontré, s'agissant du recrutement de nouveaux conseillers municipaux, quels que soient le sexe ou la race, est la baisse continue de l'intérêt du public pour les problèmes locaux et la politique en général.

征聘任何性别、种族新市政委员主要问题是,公众对地方兴趣,对地方政府和政治兴趣总来说在不断下降。

评价该例句:好评差评指正

Comme toutes les organisations qui jouent un rôle important dans la vie publique, les organisations de femmes sont régulièrement consultées par la Confédération et les cantons lors de l'élaboration de nouvelles bases légales importantes (procédure de consultation).

如同所有在公众中发挥重要作用组织一样,联邦和各州在起草重要新法律草案时,要经常咨询女组织(咨询程序)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


护航巡洋舰, 护货板, 护驾, 护肩, 护角, 护教的, 护胫, 护具, 护栏, 护理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接