有奖纠错
| 划词

Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.

这项搜查行动并没有

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事起了广泛

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de la période considérée, l'intérêt du public pour le Tribunal est allé croissant.

在报告所述期间,对法庭更为明显。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence devrait susciter un intérêt considérable tant auprès de la presse et des autres médias que du public.

审议大会预期会起新闻记者和其他媒介代表及一般广泛

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics devraient être tenus de publier systématiquement, même en l'absence de demande, toute une gamme d'informations d'intérêt public.

当局应当主动发布各种信息,即使没有要求。

评价该例句:好评差评指正

L'œuvre de la CNUCED dans ce domaine a suscité un vif intérêt tant dans les médias que dans le grand public.

贸发会议在这个领域工作起媒体和强烈

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, la Section de l'information a répondu à l'intérêt toujours croissant du public pour le fonctionnement du Tribunal.

在本报告所涉期间,新闻科继面对对法庭运作日益增长局面。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de la télévision dans les tribunaux, dans les conditions prescrites, intéresse le public surtout pour la diffusion de programmes de nouvelles.

主要是在一定管理条件下作为新闻节目通过电视播放法院内活动情况。

评价该例句:好评差评指正

Grâce en partie aux travaux préparatoires minutieux du comité, le programme a réussi à susciter un vif intérêt de la part du public.

该方案成起了极大,这应部分归于委员会精心准备。

评价该例句:好评差评指正

141 affaires ont été classées pour manque de preuves et d'intérêt public ainsi que pour absence de tout méfait ou ignorance de l'identité du délinquant.

其中141个案件由于缺乏证据、《预算原则法》没有和没有查出行为不当者或犯罪嫌疑人而结案。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le site Web de la Cour est largement utilisé par les étudiants, les universitaires, les diplomates et les membres du public intéressés.

事实上,法院网站正在被学生、学术界人士、外交人员和人士所充分利用。

评价该例句:好评差评指正

Le débat avait eu lieu dans le contexte d'une proposition d'amendement de la loi visant à alourdir les peines pour viol collectif et avait passionné l'opinion publique.

所涉辩论是在提议对立法进行修正,以便严厉打击数人同犯下强奸行为这一背景下进行起了极大

评价该例句:好评差评指正

Ces activités varient en fonction des capacités des organisateurs locaux et sont généralement adaptées aux intérêts du public et, dans une moindre mesure, des décideurs du pays hôte.

这些活动各不相同,取决于当组织者能力,而且一般迎合和较小程度上迎合东道国决策者

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la mise en œuvre dépend dans bien des cas de l'établissement de relais décentralisés aux niveaux infranational et local et d'une réelle mobilisation visant à susciter l'intérêt et la participation du public.

但具体落实往往依靠权力下放,确定区域、方各级职责,同时切实调动,动员参与。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web de l'ONU constitue une réussite exemplaire compte tenu de la quantité de données et de documents qu'il offre et de l'intérêt grandissant qu'il suscite de la part du public.

联合国网站是一个典型成绩,有大量数据和文件显示对这项服务日益浓厚。

评价该例句:好评差评指正

Une étude réalisée par une équipe d'experts britanniques avec l'appui de l'UNICEF, intitulée « Child Poverty in the Developing World » (Être un enfant pauvre dans le monde en développement), a beaucoup intéressé l'opinion publique.

一组英国专家在儿童基金会支持下编写了一份题为“发展中世界儿童贫穷问题”调查报告,起了强烈

评价该例句:好评差评指正

Ces activités et d'autres menées par la Mission ont suscité un grand intérêt de la part du public et ont confirmé la nécessité pour les messages de l'ONU d'atteindre la population au nouveau communautaire.

特派团开展这些工作和其他活动起了一般极大,同时也突出表明有必要将联合国信息传达到基层人口。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation reflète l'intérêt que le public porte de plus en plus au Tribunal mais résulte également du fait que la page d'accueil est constamment étoffée et couvre de plus en plus de domaines.

这一增长符合对法庭普遍增加,但也是由于因特网主页内容日益丰富和全面。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport a suscité en outre un grand intérêt auprès du public, comme en a témoigné la couverture médiatique internationale: son lancement mondial a donné lieu à plus de 1 100 articles et interviews dans 93 pays.

报告还起了广泛,全球新闻报道是其明证:报告在全球发布发了1,100多篇文章和在93个国家访谈。

评价该例句:好评差评指正

Les exigences auxquelles le personnel juridique doit répondre en ce qui concerne les informations à communiquer à la presse et aux médias se multiplient avec la sensibilisation croissante de l'opinion publique aux activités du Tribunal.

由于对法庭日增,法律事务人员向新闻界和传媒发布新闻工作越来越繁重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伏兵四起, 伏藏, 伏打电池, 伏打效应, 伏地, 伏地杜鹃属, 伏地杜属, 伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le président dément, l’enquête du FBI s’essouffle et peu à peu l’intérêt de l’opinion s'affaiblit.

总统否认,联邦在失去动力,公众兴趣在逐渐减弱。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Par exemple, on parlera de 24 heures chrono saison 4, saison 5 etc, jusqu’à ce que l’intérêt du public faiblisse, et qu’on arrête cette « série de séries » .

例如,我们将谈24小时计时第4季,第5季等,直到公众兴趣减弱,我们停止这个" " 。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Oui, c’est ça. Bien que son audience ait diminué après la création du « Point » en 1974, il a encore le plus gros tirage de ces trois magazines;chacun a un style de reportage facilement reconnaissable.

,是这样。虽然它公众兴趣自1974年观点杂志出版之后就降低了,但它发行量仍然是这3种杂志中最大;每种杂志报道风格是很容易识别

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伏雷登氏征, 伏枥, 伏梁, 伏流, 伏龙凤雏, 伏脉, 伏秒, 伏牛花, 伏欧计, 伏气温病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接