有奖纠错
| 划词

Il faut perfectionner le mécanisme de financement par le gouvernement à la santé publique.

完善政府对公共卫投入机制。

评价该例句:好评差评指正

Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.

〈引申义〉这一通知内容是关于公共卫

评价该例句:好评差评指正

L'état de santé général de la population est bon.

群岛上公共卫一般状况良好。

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé sont une composante fondamentale de la santé publique.

医疗保健是公共卫基础组部分。

评价该例句:好评差评指正

Cette SSS vise à améliorer sensiblement et rapidement les principaux indicateurs de santé publique.

这一战略旨大为改善公共卫主要指标。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît comme un enjeu majeur de la santé publique du XXIe siècle.

糖尿病正为21世纪对公共卫一种主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Finalement,, favoriser l'autonomie au plan des services de santé publique.

第四,促进公共卫服务自立。

评价该例句:好评差评指正

Les risques sont considérables, ne serait-ce que pour la santé publique.

仅对公共卫风险就很大。

评价该例句:好评差评指正

Analyse des coûts et évaluation des services de santé publique.

公共卫服务本分析和评估。

评价该例句:好评差评指正

L'état de santé général de la population des îles Falkland (Malvinas) est bon.

福克兰群岛(马尔维纳斯)上公共卫一般状况良好。

评价该例句:好评差评指正

La perspective de l'égalité des sexes est essentielle en matière de santé publique.

两性平等观点是公共卫工作中心。

评价该例句:好评差评指正

Elles interdisent de recueillir des renseignements autres que ceux concernant la santé publique.

规则禁止收集与公共卫无关信息。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements privés participent au service public hospitalier et représentent 30 % des lits.

参加公共卫服务私立医院提供床位占30%。

评价该例句:好评差评指正

Des données concernant la santé publique sont fournies périodiquement à l'Organisation mondiale de la santé.

爱沙尼亚定期向世界卫组织提供公共卫方面数据。

评价该例句:好评差评指正

Le système de santé néo-zélandais est à financement public.

新西兰存着由国家供资公共卫制度。

评价该例句:好评差评指正

Ces indicateurs reflètent un état sanitaire fragile de la population.

这些指标反映出公民公共卫状况脆弱不堪。

评价该例句:好评差评指正

Garantir à tous l'accès à des services de santé publique gratuits et de qualité.

保证人人得以免费享有高质量公共卫服务。

评价该例句:好评差评指正

Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.

受伤和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要公共卫问题。

评价该例句:好评差评指正

On constate partout en Somalie une amélioration de la santé publique.

记录表明,索马里各地公共卫状况正不断改善。

评价该例句:好评差评指正

Le sida demeure le principal défi de santé publique en matière de maladies infectieuses.

艾滋病仍然是公共卫领域首要传染病挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


愤世嫉俗, 愤世嫉俗的思想, 愤则诗生, , , 瀵泉, , 丰碑, 丰采, 丰采可人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Les speçialistes en santé publique se montrent réservés sur cette question.

公共卫生方面专家对此问题有所保留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Du point de vue hygiène publique, et presque santé publique, nous maintenons l'ouverture des douches.

公共卫生角度, 几乎从公共卫生角度来看,我们保持淋浴开放。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Tout produit de consommation courante peut être vendu en vrac, sauf exceptions justifiées par des raisons de santé publique.

任何日常消费品都可以散装销售,除了出于公共卫生原因

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

On a un problème vital de santé publique.

- 我们有一个公共卫生问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

Le centre de prévention des maladies l'assure, le risque pour la santé publique reste minime pour le moment.

病预防中心保证,目前对公共卫生风险仍然很小。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片

Disant que l'exposition aux perturbateurs endocriniens présents dans les contenants en plastique présente un enjeu majeur de santé publique.

说接触塑料容器中存在内分泌干扰物是一个公共卫生问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2019年

Aujourd’hui, il enseigne son cours d’épidémiologie, simultanément aux jeunes doctorants de l’Université de Kinshasa et à ceux de l’École de Santé Publique.

今天,他同时向金沙萨大学和公共卫生学院年轻博士生教授流行病学课程。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Outre le progrès économique que nous avons indiqué en commençant, de graves problèmes d’hygiène publique se rattachent à cette immense question, l’égout de Paris.

除去开始时我们指出经济方面进步之公共卫生问题是和巴黎阴渠这一巨大问题有关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Le gouvernement n'a pas assumé ce combat pour la santé publique et pour l'écologie, qui passait par cette mesure du contrôle technique des deux-roues motorisés.

- 政府没有承担这场通过机动两轮车技术控制措施通过公共卫生和生态斗争。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette épidémie qui affecte tous les continents et frappe tous les pays européens est la plus grave crise sanitaire qu'ait connu la France depuis un siècle.

这场影响所有大陆、袭击所有欧洲国家瘟疫,是法国一个世纪以来遭遇公共卫生危机。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

La 69ème Assemblée mondiale de la santé s'est ouverte lundi à Genève, au cours de laquelle les représentants en provenance de 194 membres de l'OMS doivent examiner et approuver plusieurs résolutions concernant la santé publique du monde.

第六十九届世界卫生大会星期一在日内瓦开幕,预计来自194个世卫组织成员代表将审议并批准几项关于全球公共卫生决议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月

Mme Landgren a noté que l'impact de la maladie va au-delà des personnes infectées, de leurs familles et de leurs communautés. Elle pose une menace à la santé publique, à la sécurité alimentaire et à l'économie du Libéria.

兰德格伦指出,这种影响不仅仅是那些被感染人,他们家庭和社区。它对利比里亚公共卫生、粮食安全和经济构成威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Proche d'E.Macron, cet ancien chef d'état-major des armées avait été nommé responsable du chantier de restauration de la cathédrale après l'incendie d'avril 2019. 177 noyades mortelles depuis début juin, c'est le triste bilan publié par Santé publique France.

这位与马克龙关系密切前陆军参谋长被任命负责2019年4月火灾后大教堂修复工作。自6月初以来,已有177人溺水身亡,这是《公共卫生》公布悲惨记录法国。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读刊 · 第七期

« Depuis la fin des années 1980, les maladies non transmissibles sont devenues la première cause de mortalité à l'échelle mondiale » , rappelle Philippe Amouyel, professeur en santé publique à l'université de Lille et au CHU de Lille.

" 里尔大学和里尔大学医院公共卫生教授Philippe Amouyel说:" 自20世纪80年代末以来,非传染性病已成为全世界主要死亡原因。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

Un comité d'urgence, convoqué par l'Organisation mondiale de la santé pour évaluer la situation du coronavirus au Moyen-Orient (MERS-CoV), a annoncé le 17 juillet que les conditions d'une urgence de santé publique de portée internationale n'ont pas encore été remplies.

7月17日,世界卫生组织召评估中东冠状病毒疫情突发事件委员会宣布,国际关注突发公共卫生事件条件尚未得到满足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

L'ancienne députée appelle à se méfier lorsqu'un site dénonce la médecine conventionnelle ou promet une guérison miracle, et conseille - Un enjeu de santé publique bien réel: les maladies cardiovasculaires sont la 1re cause de mortalité chez les femmes en France.

- 当网站谴责传统医学或承诺奇迹疗法时,前国会议员呼吁谨慎,并建议 - 一个非常现实公共卫生问题:心血管病是法国妇女死亡主要原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丰度比, 丰富, 丰富(充满), 丰富(丰度), 丰富<书>, 丰富的, 丰富的词汇, 丰富的饭菜, 丰富的色彩, 丰富的石油储藏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接