有奖纠错
| 划词

Un autre aspect de la prise de décisions est la représentation des femmes dans les organismes publics.

决策工作的另一个方面,是让妇女参加公共团体

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que les futurs rapports montreront une participation accrue des femmes dans les organismes politiques et publics, y compris la magistrature.

她希望今后的报,妇女参与包括司法部门在内的政治和公共团体的比率有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Tous les organes qui remplissent ces fonctions, qu'il s'agisse d'entités militaires, publiques ou privées, doivent faire preuve d'un plus grand professionnalisme.

履行这些职能的所有团体,不论是军队、公共机构或私人团体,应当表现出更高的职业水准。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Gouvernement entend charger un organisme public à créer, de la défense de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes.

政府还打算将这项权利给予为捍卫男女之间平等权利即将成立的公共团体

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, d'après le commentaire, ce sont alors principalement les autorités publiques, et peut-être certains groupes d'intérêt public, qui ont qualité pour agir.

例如,评注的意思是,主要是公共机关以及或许一些公共利益团体有权提出此类主张。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi renforcé ses relations avec les secteurs bénévole et communautaire (VCS), en tenant des réunions avec le forum VCS et les principales NDPB.

政府还加强与志和社区部门的关系,与志和社区部门论坛和关键非政府部门的公共团体一起举行会议。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie néo-zélandaise, les groupes de consommateurs et les associations communautaires ou pour la santé publique peuvent participer pleinement au processus d'élaboration des normes.

新西兰的工业界、消费者团体公共卫生和社区协会能够充分参加标准的拟订工作。

评价该例句:好评差评指正

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史和花园来揭开他的使命,职责和工艺.

评价该例句:好评差评指正

L'enthousiasme avec lequel l'opinion publique et des groupes de la société civile ont fait leur cette responsabilité aux quatre coins de la planète en est l'illustration.

世界各地的公共团体和民间社会团体对保护责任的欣然接受就这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif, des partis politiques et autres associations publiques, comme le prévoit l'article 106 de la Constitution.

乌兹别克斯坦共和国司法机构权力机关独自履行职责,的活动不受立法机构权力机关、执行权力机关机构、各派政党正常和其他公共组织社会团体的规约约束,这已被载入《宪法》106条。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la télévision et la radio ont été les principaux supports pour les partis politiques et les associations civiles dans leurs communications dirigées vers l'opinion.

电视台和广播电台也是政党和民间社会团体传播公共信息的主要平台。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est axé sur le travail d'un nouveau service de renforcement de l'action culturelle au sein de l'IDeA, financé conjointement par le Gouvernement et ses NDPB stratégiques.

这个项目的核心是改善和发展机构一个新设文化服务改善单位的工作,它得到政府及其战略伙伴非政府部门的公共团体的共同资助。

评价该例句:好评差评指正

Afin de pouvoir présenter aux ministres des listes de noms de femmes qualifiées pour servir dans les organismes publics, le mécanisme national a composé un répertoire des femmes maltaises.

向有关各部提供完全有资格在公共团体任职的妇女姓名,国家促进两性平等机构编辑马耳他妇女名录。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement public est habilité à développer des partenariats et des actions de coopération nationale ou internationale avec des collectivités publiques, des entreprises, des organismes publics ou privés de formation.

国家安置机构有权发展与公共团体、企业、公立或私立培训机构的合作伙伴关系,开展国内或国家合作活动。

评价该例句:好评差评指正

Mani Tese est une association à but non lucratif pour le développement enregistrée, dotée de la personnalité juridique, déclarée d'utilité publique par décret du Président de la République italienne.

Mani Tese是一个独立法人,注册为非营利性的发展问题组织,经意大利共和国总统令宣布成为一个公共团体

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause la délivrance et l'obtention de documents de voyage sont censurés par la Communauté des services sous la coordination du Point focal du CNCLT.

旅行文件的发放和领取由在协调打击国际恐怖主义国家委员会的联络中心协调下的公共事务团体审查。

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement de la clientèle s'explique en grande partie par les investissements institutionnels précédemment réalisés par le FENU et ses partenaires dans les principaux prestataires de services financiers d'Afrique de l'Ouest.

这一拓展增幅主要是以资发基金及其伙伴以前对西部非洲主要金融服务机构的公共团体投资组合为基础的。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite savoir clairement si chaque organisme ou service de l'administration publique est effectivement visé par cette demande, ou si elle ne s'applique qu'à l'Institut national de la femme (INAMUJER).

他希望弄清楚这一要求是否确实覆盖每个公共机构或团体,还是专门适用于全国妇女研究所(INAMUJER)。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de 110 partis politiques et associations du Bélarus, représentant pratiquement tous les segments de la société civile actuelle du pays, ont pris part au vaste dialogue politique sur cette question.

在这一问题上参与社会政治对话的有110个白俄罗斯政党和公共团体,实际上代表白俄罗斯民间社会的所有阶层。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le groupe s'est inquiété que les activités de renforcement des capacités, qui ont été pléthore pour le secteur public, n'aient pas profité aux organisations de la société civile.

此外,该团体公共部门的能力建设活动虽然很多,但民间社会组织没有从此类资源中受益表关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


将次, 将错就错, 将对手摔倒在地, 将钢琴调音, 将革命进行到底, 将功补过, 将功赎罪, 将功折罪, 将官, 将画整旧如新,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年8月合集

Plusieurs grands groupes publics et privés ont répondu favorablement.

公共和私人团体积极响应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Mais il s'est accompagné d'un conseiller ultralibéral, un ancien banquier formé à l'École de Chicago ; Paulo Guedes a concocté un programme résolument libéral avec la privatisation des grands groupes publics à commencer par Petrobras.

但陪他的是一位极端自由主义的顾问,一位曾在芝加哥学派接训的银行家。Paulo Guedes 炮制了一坚决自由的计划, 从巴西国家石油公司开始将公共团体私有化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


将近 11点钟, 将近<转>, 将近32岁, 将近八点钟, 将近结束, 将近完成, 将近五十岁, 将近新年时, 将近一百人, 将近中午,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接