有奖纠错
| 划词

Examen de la corruption de fonctionnaires d'organisations internationales publiques.

审议涉及国际官员的贿赂问题。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'autres organisations publiques ont également leurs propres publications.

其他一些也有自己的出版物。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ces principes supposent que tous les organismes publics évaluent leur efficacité.

最后,这些原则要求所有评估自己的业绩。

评价该例句:好评差评指正

On y fait également participer des représentants des grandes associations nationales de personnes handicapées.

各种大型的全乌克兰残疾人的代表也参与这个进程。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations professionnelles possédant les caractéristiques d'organismes publics en constituent un exemple.

一些具有性质的职业作为上述行政机构的实例。

评价该例句:好评差评指正

La corruption n'est pas l'apanage d'un pays ou des organisations publiques.

腐败任何国家的特有现象,它也的特有现象。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions ont été menées avec la participation d'associations et d'ONG spécialisées.

在该领域经验丰富的和妇女非政府积极参与了这些措施的实施过程。

评价该例句:好评差评指正

La constitution de réseaux est un autre pilier du renforcement des capacités dans le secteur public.

建立关系网层面进行能力发展的另一个支柱。

评价该例句:好评差评指正

Ces quatre éléments doivent être renforcés simultanément si l'on veut améliorer notablement le fonctionnement des administrations.

的业绩要明显提高,这四个方面必须同时发展。

评价该例句:好评差评指正

Il est bien possible que, dans le cas des organismes publics, l'orientation client ait ses limites.

在它们的工作中采取面向顾客的做法方面有限制的。

评价该例句:好评差评指正

Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.

目前,全球基金在瑞士和美国拥有完全国际地位。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.

的改变必须十分注意它的顾客、各利益集团和民选代表。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les délégations étaient favorables à l'incrimination de la corruption passive de fonctionnaires d'organisations internationales publiques.

各代表团普遍赞同对国际官员的受贿进行定罪的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'UIT compte 700 membres, du secteur public et du secteur privé.

电联有700多个和私营成员。

评价该例句:好评差评指正

Les collectes auprès du public ne peuvent servir qu'à soutenir une cause licite.

为了支持合法目的而募捐。

评价该例句:好评差评指正

Les études montrent que la plupart des organisations, qu'elles soient publiques ou privées, sont confrontées à cette question.

研究表明,大多数或私营,都难以接受这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des collectes publiques ne peuvent être organisées qu'à des fins licites.

为支持合法目的而募捐。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour toute organisation publique internationale, le changement est un processus douloureux et laborieux pour le HCR.

如同对于任何国际一样,改革对于难民署也痛苦的、艰巨的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations publiques et privées adaptent leurs méthodes de travail aux exigences de l'heure.

以及私人改变自己的工作方式,以便迎应这项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de diverses nationalités siègent à tous les niveaux des organes d'État et des organisations publiques du pays.

土库曼斯坦所有各级国家机构和中都有各民族的代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bourcer, bourdaine, bourdalou, bourde, Bourdelle, Bourdet, bourdon, bourdonnant, bourdonnement, bourdonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Un jeune pasteur, Martin Luther King, organise avec Edgar Daniel Nixon le boycott des bus.

一位年轻的牧师,马丁路德金,与Edgar Daniel Nixon一起抵制公共汽车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

RR : Le nombre de contaminations est en baisse, indique l'organisme Santé publique France.

RR:污染的数量正在减法国公共卫生

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Début 2020, une enquête faite par l’organisme Santé Publique France a montré que les Bretons sont les plus gros buveurs du pays.

2020年初,法国公共卫生做了一项调查,结果显示,布列塔尼是法国喝酒最多的。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Bonjour, je m'appelle Wolfgang Mischkulnik et c'est moi qui ai eu l'idée d'organiser des campagnes de recrutement de donateurs dans des lieux publics.

你好,我的名字是沃尔夫冈·米施库尔尼克,我是想出在公共捐助者招募活动的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il permet au président de convoquer un référendum, mais attention, exclusivement sur 3 thèmes: l'organisation des pouvoirs publics, des réformes économiques ou sociales, ou encore pour ratifier les traités internationaux.

它允许总统召开全民公决,但要小心,只关注3个主题:公共当局的,经济或社会改革,或批准国际条约。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La laïcité repose sur trois principes : - la liberté de conscience et de culte, - la séparation des institutions publiques et des organisations religieuses, - l'égalité de tous devant la loi, quelles que soient leurs croyances ou leurs convictions.

世俗主义基于三个原则: - 良心和信仰自由, - 公共机构和宗教的分离, - 法律面前平等,无论其信仰或信仰如何。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bourgeoisial, bourgeoisie, bourgeoisite, bourgeon, bourgeonnant, bourgeonnement, bourgeonner, bourgépine, bourgeron, bourges,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接