有奖纠错
| 划词

La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.

的决议决定地相当匆忙 。

评价该例句:好评差评指正

Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.

这三次均要求改变波多黎各的政治地位;但美国政府一直没有对任一做出应对。

评价该例句:好评差评指正

Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.

将提出宪法的定稿并举行批准宪法。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.

这不是,也不是既成事实,而是一项政治协议。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.

我们是在进行了并修改了宪法之后这样做的。

评价该例句:好评差评指正

Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.

所商定的任何解决办法都将时分别举行的

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, une loi ne peut entrer en vigueur qu'à l'échéance du délai référendaire de 100 jours.

因此,立法只能在一百天期之后生效。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.

迄今已就波多黎各的政治地位举行过三次

评价该例句:好评差评指正

Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.

没有划界,选举就会受阻,就不可能举行。

评价该例句:好评差评指正

La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.

事实上,程序是能够自由决定西撒人前途的惟一方法。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.

时,“运动”成功启动,收集到的支持呼吁的签名超过100万。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.

在提出报告的时候,正在为开展做准备。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.

委内瑞拉人上个月面对了就总统举行的决定。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.

国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、正的

评价该例句:好评差评指正

Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.

如果国会意自决,该建议将会递交给波多黎各人方式批准。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.

新《宪法》草案将进行,一旦通过,将进行选举。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.

但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶的已经完完地实现了。

评价该例句:好评差评指正

Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.

克罗地亚人甚至利用这个机会就该实体的可能独立进行了一次非法的

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.

这将加强提交给的宪法草案的可信度和正当性。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.

与此时,就美国在别克斯岛驻军的结果只有一部分得到了履行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isocarb, isocarboxazide, isocarde, Isocardia, isocarène, isocatalyse, isocèle, isocentre, isochasme, isochimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI易法语听力 2013年4月合集

Il n'y aura pas de referendum sur la réforme du mariage pour tous.

不会就婚姻平等改革举公决

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年9月合集

Le texte sera soumis à référendum le 2 octobre prochain.

该文本将于明年10月2日提交公决

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年3月合集

C'est un référendum prévu depuis longtemps.

这是一次计划公决

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年7月合集

Le projet sera ensuite soumis à référendum, chaque Egyptien pourra donc donner son avis.

该项目将付诸公决,因此每个埃及人都可以给出他意见。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

SB : La guerre en Ukraine qui passe aussi par un référendum.

SB:乌克兰战争也涉及公决

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年1月合集

XB : Un référendum était organisé aujourd'hui sur la question.

XB:今天就这个问题举公决

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

CP : Oui, le pays organise aujourd'hui un référendum.

基督邮报:是,该国今天举公决

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年7月合集

CP : Oui, le pays organisait un référendum.

基督邮报:是,该国正在举公决

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年10月合集

Un autre référendum était organisé aujourd'hui, mais à plusieurs milliers de kilomètres de là... En Hongrie.

今天又举一次公决,但几千公里之外......在匈牙利。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ce référendum a été reconnu par Moscou, mais rejeté par l'Ukraine et les autres puissances occidentales.

公决得到莫斯科承认,但遭到乌克兰和其他西方大国拒绝。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Au moins 40% du corps électoral devait participer au référendum pour qu'il soit valable, selon la Constitution grecque.

至少有40%选民将参加公决

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年8月合集

0En Colombie, le président envisage d'organiser un référendum sur un éventuel accord de paix avec les FARC.

在哥伦比亚,总统计划就与哥伦比亚革命武装力量可能达成和平协议举公决

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年8月合集

Et puis le président colombien veut un referendum si un accord de paix est trouvé avec les FARC.

然后,如果与哥伦比亚革命武装力量达成和平协议,哥伦比亚总统希望举公决

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年10月合集

Deux jours après un référendum émaillé de violences, la Catalogne a connu une journée de grève et de manifestations.

公决被暴力破坏两天后,加泰罗尼亚经历一天罢工和示威。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年9月合集

Christophe Paget. Et puis toujours au chapitre droits des femmes, un référendum en Irlande sur le droit à l’avortement.

克里斯托弗·佩吉特然后总是关于妇女权利,在爱尔兰就堕胎权举公决

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Crimée, qui faisait jadis partie de l'Ukraine, a été intégrée à la Russie en 2014 après un référendum.

克里米亚曾经是乌克兰一部分,在 2014 年公决后并入俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年11月合集

En France au lendemain de la victoire du non au référendum en Nouvelle-Calédonie, les indépendantistes n'entendent pas abandonner leur combat.

在法国,在新喀里多尼亚公决中反对票获胜第二天,分离主义分子并不打算放弃斗争。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年9月合集

Le président du Kurdistan irakien revendique ce soir la victoire du oui au référendum d'hier sur l'indépendance de la région.

伊拉克库尔德斯坦总统今晚声称,在昨天关于该地区独立公决中,赞成票获胜。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年4月合集

En Turquie, les résultats du referendum sur le changement de Constitution ne sont pas encore officiels mais ils sont déjà contestés.

在土耳其,关于修改宪法公决结果尚未正式公布,但经存在争议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le PM britannique s'était engagé à organiser un référendum pour savoir si la Grande-Bretagne devrait se retirer de l'Union européenne en 2017.

英国首相曾承诺要举公决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isocitrate, isoclase, isoclasite, isoclère, isoclinal, isoclinale, isoclinalité, isocline, isocoagulabilité, isocolloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接