有奖纠错
| 划词

Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.

家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓

评价该例句:好评差评指正

À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.

在拉钦镇外,一座新的亚美尼亚人公墓经落成。

评价该例句:好评差评指正

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起案件的涉案人死亡,被埋在宜诺省一个公墓的无名坟墓中。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.

驻科部队警察还接到了一些关于损毁塞族公墓事件的报告。

评价该例句:好评差评指正

La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.

到目前为止所开展的这类方案包括:在梅迪纳罗建立抵抗战士公墓

评价该例句:好评差评指正

Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.

帝汶人民为印度尼西亚总统参观圣克鲁公墓所深深触动。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.

公墓维护以及行政和办公室工作中妇也占了大多数。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.

塞族人逐出的城镇和乡村,40多处塞族公墓遭到彻底毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.

这一决定拨出雷尼察附近的波托卡里的一块土地,用来建造公墓和纪念物。

评价该例句:好评差评指正

Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.

关于这些叛乱分子,报告提到了民族解放力量挖掘的公墓并说发现了好些尸体。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.

最近,以色列政府宣一些尸体从一个公墓转移到另一家公墓,但却没有提供这些受害者的姓名。

评价该例句:好评差评指正

Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.

这种压力表现在谋杀和绑架、安放炸药和破坏财产以及亵渎公墓的数目上。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.

最后,重要的是,应在发生贩卖奴隶活动的地方建立标志,例如修建纪念碑或者公墓

评价该例句:好评差评指正

Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.

拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里的林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。

评价该例句:好评差评指正

Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.

她们的尸体被扔到河中,或者被埋葬在特别隐蔽的卡里坟墓中,而卡罗们据说则被埋葬在公墓中。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).

族裔间事件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫塔尔)的天主教墓地及塞克里奇奇(维索科)的塞族公墓

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.

这一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产的行为、亵渎公墓的行为,以及打着反犹太复国主义幌子的言论。

评价该例句:好评差评指正

Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.

在我指定的受害者纪念碑和公墓现场,我为纪念碑揭幕。

评价该例句:好评差评指正

Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.

我继续担任雷尼察-波托卡里纪念园和公墓基金会执行委员会主席;我的办公室提供支助,并协调这一重要的工作。

评价该例句:好评差评指正

En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.

000年7月和8月,科索夫卡-米特罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞族人居住的地方的五处塞族公墓内,有600多块墓碑被毁坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


提肌, 提及, 提及某人, 提及某事, 提级, 提价, 提交, 提交辞呈, 提交法院解决, 提交全会讨论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

La grille du cimetière va se fermer.

的铁栏门快关上。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le cimetière du Père-Lachaise, c'est un cimetière parisien où sont enterrées énormément de personnes célèbres.

拉雪兹位于巴黎,那里埋藏众多名人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ses cendres furent recueillies dans une urne qui fut placée dans la case d'un long crématorium d'un cimetière public.

骨灰放子上的一个普通方格

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais tous ces signes de saisons ne pouvaient faire oublier que les cimetières étaient désertés.

然而,所有显示季节变化的迹象都未能使人忘记这样的事实:门前冷落车马稀。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car les cercueils se firent alors plus rares, la toile manqua pour les linceuls et la place au cimetière.

棺材变得越来越稀有,用作裹尸布的布匹和的墓穴也紧缺。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La seule chose qui m’inquiète, c’est ce qui se passera au cimetière.

“唯一使我担心的事,便是不知道到怎么办。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

On entendit au loin dans les arbres un grincement aigu. C’était la grille du cimetière qui se fermait.

远处树林里传来一阵尖锐的嘎嘎声。的铁栏门关上

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le corbillard s’était remis en marche et roulait dans la grande allée du cimetière.

灵车又走动的大路上前进。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 28 mai les derniers communards combattants dans Paris sont acculés dans le cimetière du Père Lachaise.

5月28日,巴黎最后一批社战士拉雪兹神父被逼入绝境。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Sa dépouille (son corps) sera transférée dans le cimetière du Père-Lachaise presque 100 ans plus tard en 1792.

差不多100年后,即1792年,他的尸体将被运往拉雪兹

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est enterré au cimetière du Père Lachaise au cours d'une cérémonie très simple, comme il l'avait demandé.

按照他的要求,人们举行非常简单的仪式将他安葬拉雪兹神父

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il meurt à Paris en 1695 et repose désormais au cimetière du Père Lachaise, auprès d'autres grandes figures de l'histoire.

他于1695年巴黎去世,现与其他历史上的伟大人物一起安息拉雪兹神父#。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Cette histoire de cimetière, ça me prenait la tête.

这件案子 真让我恼火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Le couple Obama a rendu hommage à l'ancien président américain, au cimetière d'Arlington.

奥巴马夫妇阿灵顿向这位美国前总统致敬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Après son incinération, J.Birkin a été inhumée à Paris, au cimetière du Montparnasse.

火葬后,J.Birkin 被埋葬巴黎蒙帕纳斯

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Cimetière dans lequel notre correspondante Anissa El Jabri s'est rendue aujourd’hui.

我们的记者 Anissa El Jabri 今天参观

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On vient d'arriver au cimetière de Bispebjerg, et il est connu pour une chose notamment : son allée de cerisiers.

我们刚刚到达比斯佩布杰格的,它因为一样东西而出名:樱花小道。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

La cérémonie funéraire a lieu jeudi à 10 h, au Père Lachaise.

葬礼将周二上午10点拉雪兹举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

J.Birkin sera inhumée au cimetière Montparnasse cet après-midi dans l'intimité familiale.

J.Birkin 将于今天下午蒙帕纳斯以家庭私密方式安葬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Certains d'entre eux, notamment américains, se sont rendus au cimetière de Colleville-sur-Mer.

他们的一些人,尤其是美国人,去 Colleville-sur-Mer

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


提炼物, 提炼者, 提梁, 提溜, 提留, 提名, 提名某人, 提起, 提起(举重运动的动作), 提起诉讼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接