有奖纠错
| 划词

Société tester les produits, la certification Ministère de la sécurité publique, de bonne qualité.

本公司产品获得公安部检测认证,质量优良。

评价该例句:好评差评指正

Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.

围绕湖南公安、电信、政府部门开展业务。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将回黄冈市。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国的出生登记工作由公安机关主管。

评价该例句:好评差评指正

On y constate une augmentation sensible de la militarisation de sécurité publique.

该区域对公安实行军管的情况显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs du GSS n'ont pas empêché ces violations.

公安总局高级指挥官没有制止这种违规行为。

评价该例句:好评差评指正

Les services de sécurité publique ont levé la mesure d'assignation à résidence surveillée les concernant.

公安机关已解除对们的监视居住。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il existe une collaboration internationale dans ce domaine.

在这方面公安依赖国际方面的合作。

评价该例句:好评差评指正

Les autres structures responsables sont le système judiciaire, le parquet, et la sécurité publique.

所涉其机构包括司法部门、检察服务处和公安处。

评价该例句:好评差评指正

La Direction générale de la sécurité générale s'emploie en permanence à renforcer la sécurité des frontières.

公安局持续不断加强边界安全。

评价该例句:好评差评指正

Une trentaine de policiers ont épaulé des CRS et la police municipal pour quadriller la ville.

三十多个警察协助法国安部队和市政公安对该城市进行封锁。

评价该例句:好评差评指正

La plupart (78 %) étaient favorables au maintien de l'ordonnance sous sa forme actuelle.

大部分意见书(占78%)都留《公安条例》的原状。

评价该例句:好评差评指正

Le dossier a été confié au procureur Gilberto Landaeta de la 62e chambre.

通知公安部由安娜·玛丽亚·塞梅尼奥律师主持的第57检察院有关西班牙大使馆一案,后来把该案件移公安部第62检察官,希韦托·兰德塔律师处理。

评价该例句:好评差评指正

On pense qu'il se trouve au centre de détention du Bureau de la sécurité publique de Beijing.

据说被关在北京公安局看守所。

评价该例句:好评差评指正

Des militaires du RCD, des agents de son service de sécurité, sont accusés de pratiquer la torture.

刚果民盟士兵和公安机构人员被控实行酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Ces observateurs surveilleront également les efforts de réforme concernant la sécurité publique et les forces armées.

官员也将监测与公安和武装部队有关的改革。

评价该例句:好评差评指正

Ce bureau est devenu depuis lors le poste d'Inspecteur général de la Direction de la sécurité publique.

在此期间该科承担了公安局总督察的职务。

评价该例句:好评差评指正

Les parents des victimes ont informé la police de sécurité publique, qui a ouvert une enquête.

受害者的父母亲通知了公安干警,们已开始进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Des « Procédures opérationnelles de renseignement » sont appliquées par les organismes chargés de la sécurité de l'État bolivien.

现有一套操作信息程序,以供玻利维亚公安机关遵行。

评价该例句:好评差评指正

La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.

公安警察和共和国卫队中没有妇女领导国际使团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


睡衣, 睡衣的上衣, 睡衣裤, 睡椅, 睡意, 睡在床上, 睡在地上, 睡在露天, 睡在旅馆里, 睡在蚊账里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 20133

Meng Hongwei est actuellement vice-ministre de la Sécurité publique.

孟宏伟现公安部副部长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Hier, un responsable de la sécurité publique a admis une grave erreur.

昨天,一名公安人员承认了一个严重错误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Alors, depuis plus d'un mois, 4 à 6 policiers municipaux accompagnent parents et enfants sur le trajet.

就这样, 一个多来,4、 6名市公安民警陪伴家长和孩子一路前行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412

Une délégation du ministère de l’Agriculture et du ministère de la Sécurité Publique est arrivée sur place pour enquêter sur l’affaire.

农业部、公安部派人到现场调查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20159

Ce contingent de douze membres a été créé par les autorités de la sécurité publique de la province orientale du Jiangxi.

这支十二人队伍由江西省东部公安机关组建。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oui, tous les deux. Le Bureau de la sécurité publique s'appelle toujours comme ça, mais je n'en faisais déjà plus partie avant mon hibernation.

“都在,而且公安局还叫公安局,公安全事务局,但在冬眠前已经和我没关系了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ces policiers viennent de plus de 20 brigades d’intervention spéciales du pays, selon des sources du ministère de la Sécurité publique.

公安部消息,这些警察来自全国20多个特约干预大队。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133

Quelques 3000 suspects avaient déjà été arrêtés lors des deux opérations précédentes, selon les informations du ministère de la Sécurité publique.

公安部消息,在前两次行动中,已有约3000名犯罪嫌疑人落网。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais les restrictions le concernant sont claires : mis à part les questions de sûreté publique, nous ne lui donnons aucune autre information.

不过,对他限制挺严:除了公安方面的事务,几乎什么都不让他知道。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20231

C'est la même chose en Israël, avec la nomination du dirigeant d'extrême-droite Itamar Ben Gvir comme ministre de la Sécurité publique.

以色列也是如此, 极右翼领导人伊塔马尔·本·格维尔被公安部长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20158

Un porte-parole du bureau municipal de la sécurité publique a annoncé, mercredi, que les bénévoles commenceraient leur service à partir de jeudi.

该市公安局发言人周三表示,志愿者将从周四开始服务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20145

La police chinoise va lancer une opération anti-terroriste d'un an à l'échelle nationale, a annoncé dimanche le ministère de la Sécurité publique.

9. 中国公安部周日宣布,中国警方将开展期一的全国反恐行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146

Il était tôt ce matin quand les assaillants ont lancé un camion contre le bâtiment de la sécurité publique de Kargilik, près de Kashgar.

就在今天凌晨,袭击者开着卡车冲进喀什附近卡尔吉里克市的公安大楼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Là il allait inévitablement se trouver bloqué entre le mur à pic à sa droite, la rivière à gauche et en face, et l’autorité sur ses talons.

在这里他将不可避免地夹在右边的陡墙和左边及前方的河流中,后面有公安人员跟踪。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu as déjà été mis à pied plusieurs mois pour ton comportement et tu risques de te retrouver tôt ou tard exclu du corps des forces de l’ordre.

你因自己的恶劣行已被停职好几个了而你马上就要被清除出公安队伍。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Guo Zhengming, du département de réalité virtuelle du Bureau de la sécurité publique. Je vous prie de m'excuser pour notre arrivée tardive. Nous avons fait preuve de négligence.

“我是市公安局数字现实处的郭正明,我们来晚了,真是对不起,这确实是工作上的疏忽。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Qui vous verse votre pension ? Le Bureau de la sécurité publique ou bien l'unité que vous avez rejointe plus tard ? Est-ce que ces organismes existent encore ?

“是公安局,还是你后来的那个单位,它们都还在?”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20143

Le groupe est composé de 13 délégués issus de trois ministères - Affaires étrangères, Sécurité publique, Transports - et de l'Administration de l'aviation civile chinoise (CAAC).

该小组由来自外交部、公安部、交通运输部和中国民航局(CAAC)三个部委的13名代表组成。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147

Le ministère chinois de la Sécurité publique a lancé mardi une campagne visant à appréhender les suspects impliqués dans des crimes économiques qui ont fui à l'étranger.

5. 中国公安部周二发起了一项运动,逮捕逃往国外的经济犯罪嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20143

Le ministère de la sécurité publique a précisé dans un communiqué qu'un groupe terroriste composé de huit membres et dirigé par Abdurehim Kurban était responsable de l'attaque.

公安部在一份声明中说,由 Abdurehim Kurban 领导的一个八人恐怖组织应对这次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吮生鸡蛋, 吮吞牡蛎, 吮吸, 吮吸橙汁, 吮吸的, 吮吸母奶, 吮吸者, 吮痈舐痔, , 顺岸码头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接