有奖纠错
| 划词

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

评价该例句:好评差评指正

Les bénéfices de la libéralisation du commerce ne sont pas distribués équitablement.

贸易开放的惠益并未得到公平

评价该例句:好评差评指正

De même, la technologie est inégalement diffusée.

另外,技术也没有得到公平

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

是一个公平重于资源数量的事务。

评价该例句:好评差评指正

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平收入是方面的关键。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des municipalités n'ont pas respecté leurs obligations de répartition équitable des crédits.

多数市镇没有履行公平经费的务。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été jugé nécessaire de prendre des mesures pour assurer une répartition équitable.

人们认为没有必要采取措施以确保公平

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

就是我对“公平时间”的理解。

评价该例句:好评差评指正

Il vise à répartir équitablement le risque de perte de communications électroniques.

该款是为了实现电子通风险的公平

评价该例句:好评差评指正

Répartition juste et égalitaire des ressources naturelles et des infrastructures.

公正和公平自然资源和基础设施。

评价该例句:好评差评指正

On a proposé de répartir équitablement les ressources entre les régions.

有人建议,应该对各区域公平资源。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

我们确,自由贸易并不能公平资源。

评价该例句:好评差评指正

Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.

卫生服务公平是促进社会凝聚力的重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'expropriation mais plutôt de répartition équitable des terres.

不是增收土地,相反的,是公平土地。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'assurer une répartition équitable des avantages résultant du commerce.

一项关键性的挑战是必须确保贸易利益的公平

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

我们认为,必须进一步着重强调地域公平的原则。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团的成员组成将体现联合国各区域组的公平

评价该例句:好评差评指正

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平

评价该例句:好评差评指正

La répartition équitable des terres et la réforme foncière demeuraient des questions potentiellement controversées.

公平土地和土地改革依然有可能成为有争议的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平和最佳利用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale, équatorien, équerrage, Equerre, équerre, équerre en t,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Elle doit être l'instrument d'une répartition plus équitable des richesses créées par tous et pour tous.

它必须成为更分配所有人和为所有人创造的财富的工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A Los Angeles comme à New York, devant le siège des grands studios, des acteurs en colère réclament une plus juste répartition des profits.

在洛杉矶和纽约一样, 在主要制片厂的总怒的演要求更分配利润。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est un tourisme qui préserve les ressources naturelles, qui répartit les recettes de façon équitable entre les voyagistes et les destinations, et enfin, qui respecte les valeurs et la culture des communautés d'accueil.

这是一种保护自然资源,将收入在旅游人和目的之间进行分配,并且尊重接待的价值观和文化的旅游。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Dans le même temps, alors que l'impôt est censé assurer une distribution plus équitable des richesses nous avons tous pu constater une hausse de la pauvreté et des inégalités.

与此同时,虽然税收应该确保财富分配更加我们都看到了贫困和不等的加剧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Le système national de distribution et de partage des organes, qui a été mis en place en avril 2011 pour assurer une distribution équitable et transparente des organes en Chine, a aidé 626 patients dans le besoin.

国家器官分配和共享系统成立于2011年4月,旨在确保中国器官的和透明分配,已帮助了626名有需要的患者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


équiasymptotique, équiaxe, équiaxial, équibarycentre, équiblibriste, équicentre, équicohésif, équiconjugué, équicontinu, équiconvergence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接