有奖纠错
| 划词

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次展示作品。

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut pas dévoiler ses intentions.

他不愿意图。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du présent article sont d'ordre public ».

涉及方案是要求

评价该例句:好评差评指正

Son film sort en salle mercredi prochain.

电影下周三放映。

评价该例句:好评差评指正

C'est courageux de professer une opinion devant la foule.

表明自己观点是勇敢

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

欧洲联盟谈判“而有诚意”。

评价该例句:好评差评指正

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

情况通报结束后进行辩论。

评价该例句:好评差评指正

Je le dirai bien haut, s'il le faut.

如果需要话, 我就讲出来。

评价该例句:好评差评指正

Près de 70 séances publiques ont consisté en réunions d'information et en débats.

将近70次会议中进行情况介绍和辩论。

评价该例句:好评差评指正

Remplacer dans la première phrase les mots « séances privées » par « des séances publiques et privées ».

第一句中,将“非会议”等字改为“和非会议”。

评价该例句:好评差评指正

Les séances officielles, publiques et privées se sont tenues avec plus de fréquence.

安理会举行正式、和非会议。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a tenu vingt-neuf audiences publiques et un grand nombre de séances privées.

法院举行29次庭和许次非会议。

评价该例句:好评差评指正

On a souvent fait valoir qu'il y avait un lien entre économie ouverte et société ouverte.

已经常提到一个经济和社会之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Cette publication est un public à l'épargne intérieure des jouets magazine.

本月刊是国内外发行玩具专业杂志。

评价该例句:好评差评指正

J'appuie fermement la dernière augmentation du nombre de débats et de séances d'information dits publics.

我衷心支持最近所谓辩论和通报会数量增加。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les décisions prises lors d'une séance privée sont annoncées lors d'une séance publique rapprochée.

会上作出一切决定应当早日举行会议予以宣布。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de séances publiques a atteint 159 et celui des séances privées 33.

这些会议中,159次为会议,33次为非会议。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, les actions pénales n'ont plus un caractère privé, mais plutôt public.

例如,刑事处罚行动不再是非性行动,而是一种行为。

评价该例句:好评差评指正

Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.

他对您非但没有敌意, 而且还表示尊重。

评价该例句:好评差评指正

Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.

UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承、合作、共赢原则。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


ergosine, ergosinine, ergostane, ergostérine, ergostérol, ergot, ergotage, ergotamine, ergotaminine, Ergotartrat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Officiellement, il était représentant en vins et liqueurs.

他的公开身份是酒类代理商。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils affirment haut et fort qu'ils n'ont jamais entendu parler de cette histoire.

他们公开表示自己从未听说过这个故事。

评价该例句:好评差评指正
法语

Le système est donc quasiment inviolable car entièrement public.

该系统几乎不能被入侵,因为完全公开

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chez les bouchers , c'est un secret de polichinelle.

在肉店行业内,这是一个公开的秘密。

评价该例句:好评差评指正
法语

Certains font d'ailleurs ouvertement campagne pour la majorité présidentielle.

有些人公开支持总统多数派。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est devenu un secret de Polichinelle.

都是公开的秘密了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Numéro 5. Tu ne dis jamais ouvertement ce que tu veux.

第5,你永远不会公开说出你想要什么。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les académiciens se réunissent le jeudi après-midi, à huis clos.

学院院士们在每午举行非公开会议。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Depuis que Tu-Sais-Qui est revenu au grand jour.

“自从神秘人公开复出以后,它就是这样。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La parole est claire, l'information est transparente et nous continuerons de la donner.

我们将继续提供明确的发言以及公开透明的信息。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chaque année, le tournoi de Roland-Garros est très suivi par le public.

每年,法网公开赛都受到公众的大量关注。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Par exemple : La police a mis au jour une affaire de voitures volées.

警方公开了偷车一案。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: la toute 1re diffusion devant public.

第一次公开广播。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: la toute première diffusion devant public.

第一次公开广播。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il dit publiquement que tant de coquetterie ne convenait pas à un jeune abbé.

公开地说,一个年轻的教士不应该这样爱打扮。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ni la Banque centrale européenne, ni la Banque de France ne communiquent à ce sujet.

欧洲中央银行和法国银行,对此并没有公开说明。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En plus, Olympe critique ouvertement un des chefs révolutionnaires, Robespierre.

此外,奥林普公开批评革命领袖之一罗伯斯庇尔。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un polar diffusé publiquement, c'est unique au monde.

公开播放推理剧,这在世界上是独一无二的。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Et puis aussi parce qu'au tribunal, il faut parler en public pendant le procès.

也因为在法庭上,我们必须在审判期间公开发言。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Afin de gagner davantage de partisans, les activités de l'Organisation étaient en partie publiques.

为了迅速扩大,这个组织几乎是在半公开地活

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ergotisme, ergotoxine, erhu, Erianthus, Erica, éricacée, éricacées, éricaïte, éricoline, éricssonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接