有奖纠错
| 划词

On remarquera que, contrairement aux instruments à portée universelle, cette liberté ne s'étend pas à l'enseignement ou à la pratique collective et publique des religions.

可以看到《宪章》和普遍适用不同,没有把这个自由扩展至宗教传授集体和公开信奉宗教。

评价该例句:好评差评指正

Son article III dispose que : "Toute personne a le droit de professer librement une croyance religieuse, de la manifester et de la pratiquer en public ou en privé".

《宣言》第3条规定:“每个人都有权利自由地公开宣称信奉某一宗教信仰,和表明与实行该宗教信仰权利。”

评价该例句:好评差评指正

Ce motif de discrimination interdit recouvre la liberté de professer la religion ou la conviction de son choix (y compris de ne professer aucune religion ni conviction), tant en public qu'en privé, par le culte, l'accomplissement de rites, les pratiques et l'enseignement.

这一禁止歧视理由包括自行选择信奉公开通过礼拜、遵守、实践和教授表示宗教信仰(包括不信奉任何宗教信仰)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'article 161 prévoit des sanctions pour l'impression ou la publication de versions déformées des textes sacrés d'une religion pratiquée en public lorsque le texte est délibérément modifié de façon à en altérer le sens et le fait d'imiter la célébration d'un rite religieux dans un lieu public ou une collectivité, dans le but de le tourner en dérision ou de l'exposer aux yeux du public.

第161条规定,印刷出版任何公开信奉宗教圣经版本,其内容被有意扭曲,以改变其含义,在公共场所社区模仿宗教仪式,以嘲笑它为了让大众看到,将受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不吻合, 不稳, 不稳的, 不稳定, 不稳定的, 不稳定的工作, 不稳定的和平, 不稳定的平衡, 不稳定的维生素, 不稳定地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Merci Professeur

Professer c'est se déclarer publiquement, affirmer une croyance ou un éden.

professer 是动词宣示,表明信奉的信仰,或者信奉乐土。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il y a eu des dérives graves, gravissimes au XXe siècle mais aujourd’hui ceux qui se disent nationalistes et qui professent des idées nationalistes sont devenus minoritaires presque partout et tant mieux.

二十世纪的时候,曾有一些非常严重的分歧,但是现在,族主义者和一些信奉族主义观点的人,几乎在所有的地方都成了少数者,也幸好如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Giorgia Meloni avait déjà apporté ce week-end son soutien à un autre gouvernement libéral européen, celui de parti Droit et justice en Pologne, elle avait également salué la victoire des Démocrates suédois aux origines ouvertement néo-nazies.

乔治亚·梅洛尼(Giorgia Meloni)本周末已经支持另一自由政府,波兰法律与正义党的政府,她还为信奉新纳粹血统的瑞典主党的胜利而欢呼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不稳固, 不稳固的, 不问, 不问道德的, 不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接