Ces autorités se maintiennent au pouvoir en se servant de stéréotypes d'une autre époque pour se fabriquer un ennemi extérieur, en allant jusqu'à ostraciser des pays entiers.
这些当局利用早已过时的陈规定型概念捏造外部敌人而苟延残喘,甚至公开躲避所有国。
On a rapporté des cas où de hauts représentants de l'État avaient publiquement associé des défenseurs à des groupes de rebelles ou de terroristes, les avaient désignés comme étant des «ennemis du peuple» ou avaient mis en doute leur moralité.
在一些案件中,国高级官员公开表示维护者与叛乱或恐怖分子集团有牵连,将其称为“人民的敌人”,并对其道德品质提出质疑。
Israël est confronté à des pays et à des organisations qui ont déclaré leur intention de le détruire - des ennemis qui cherchent constamment à terroriser les populations civiles israéliennes et à leur nuire, des voisins qui n'ont jamais renoncé à leurs ambitions de mettre au point, de façon clandestine ou ouvertement, les capacités nécessaires à la fabrication d'armes de destruction massive.
以色列对那些公开表示要摧毁以色列的国和组织——这些敌人一直在恐吓和伤害以色列平民——以及从未放弃秘密或公开发展其大规模毁灭性武器能力的野心的邻国。
Nous ne pouvons pas nous attendre à ce que nos grands amis asiatiques se joignent au consensus qui est supposé exister, alors que d'aucuns spéculent ouvertement pour déterminer s'il s'agit ou non du nouvel ennemi à abattre et si, s'il exerce son droit de souveraineté face à l'aventurisme d'une île sécessionniste, l'unique superpuissance aura matière à défendre cette île séparatiste en utilisant toute sa puissance de feu, fût-elle nucléaire.
如果存在公开推测这是不是新的敌人,以及如果它行使主权制止某个岛屿的冒险分裂,則唯一的超级大国就有了理由动用一切力量防卫脱离其国的该岛屿,包括使用核武器在内,那么我们就不可能指望我们伟大的洲朋友们会加入假定已存在的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。