Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».
公报中,法国总统府保证相关信息将随后发。
Cela a été suivi d'un communiqué, que les membres du Conseil ont certainement vu.
之后,发表了一项公报,安理会成员将会看到一公报。
Afin d'assurer la qualité du coton en 2001 a atteint 5% -25% évincer communiqué.
确保棉纱质量达到2001乌斯特公报5%—25%的水平。
La publication du Journal officiel laisse encore à désirer.
官方公报的出版仍然不足。
Bulletin des prix des produits de base de la CNUCED.
贸发会议品价格公报。
Un tel accord peut être publié au Journal officiel.
可通过公报公此类协定。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
Cette décision a été publiée au journal officiel.
项决定已公报中发表。
Le deuxième numéro est en cours d'élaboration.
目前写第二期的公报。
Ces bulletins étaient aussi traduits en anglais et en allemand.
些公报还被译成英文和德文。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束后发表了联合公报。
Cette situation n'est pas conforme aux dispositions de la circulaire susmentionnée.
种情况不符合上述公报的规定。
Un communiqué a été publié à l'issue de la réunion de synthèse.
总结会议结束后发了一项公报。
Les rapports sont publiés dans la gazette du gouvernement.
些报告将政府公报上发表。
On compte trois femmes dans le service diplomatique, dont l'une est titularisée au Journal officiel.
外交部门只有三名妇女,包括一名公报上宣任命的官员和两名未公报上宣任命的官员。
Les participants à la réunion ont adopté un communiqué (voir annexe I).
会议通过一份公报(见附件二)。
Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
办事处发表了35份新闻公报。
Assurer la sécurité des civils était un des principaux objectifs.
确保平民安全是公报的中心目标之一。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公报》的出版仍有缺陷。
Cette norme sera publiée dans le Bulletin du Ministère de la santé.
该标准将卫生部公报上公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était celui dont Beauchamp était le rédacteur-gérant.
拿起《大公报》,也就是波尚主编的那报。
Le recueil des bulletins de la Grande Armée et le Mémorial de Sainte-Hélène, complétaient son Coran.
大军公报汇编和《圣赫勒布岛回忆录》则补足了他的《可兰经》。
Je ne dirais point cela dans le Moniteur, parbleu ! mais je le chuchote entre amis.
我当然会在政府公报里说种话。朋友之间,却地谈谈。
C'est ce qui est écrit dans un communiqué de la présidence sud-africaine.
是南非主席团公报中写的内容。
Ces articles sont un peu sommaires. On se souvient qu’il n’existait pas encore à cette époque de Gazette des Tribunaux.
那两节记载相当简略。我们记得,当时还没有地方法院公报。
La Grande-Bretagne se dit très " réservée" et ne signe pas le communiqué final.
英国表示,它非常" 保留" ,没有签署最终公报。
Houssem, 39 ans, se souvient des manifestations, communiqués, plaidoyers que les activistes ont dû mener.
39岁的侯赛姆(Houssem)记得活动人士必须进行的抗议,公报和恳求。
Toutes les deux semaines, Y.Colas, 90 ans, attend avec impatience cette gazette un peu particulière.
每隔两周,90 岁的 Y.Colas 就会耐烦地等待有些特别的公报。
Cette amende de 750 euros entrera en vigueur dès la publication du décret au Journal officiel.
- 750 欧元的罚款将在该法令在官方公报上公布后生效。
Le Conseil a autorisé lundi la Commission Européenne à le faire, a précisé le communiqué de presse.
新闻公报说,安理会周一授权欧盟委员会样做。
13 groupes ont signé cette semaine un communiqué commun pour appeler à la formation d'une nouvelle alliance...
13个团体本周签署了一联合公报,呼吁建立新的联盟。
Le communiqué du chef d'état-major, tombé en fin de matinée, est sans appel sur la position de l'armée.
参谋长的公报在上午结束时落下,没有对军队的立场提出上诉。
Martin : Tiens, tu as la Gazette de la vallée ? Tu lis ce torchon ?
马丁:嗯,你有《瓦莱公报》吗?你在读蹩脚的文章吗?
Plusieurs dirigeants de la droite ont réclamé un débat au lendemain de la parution au Journal officiel de la réforme.
几位右翼领导人呼吁在改革在官方公报上发表后的第二天进行辩论。
Les années 1950 voient aussi la publication d'un Bulletin mensuel statistique, héritier de l'ancien bulletin de la statistique générale de la France.
20 世纪 50 年代还出版了统计月刊,是前一期《法国统计总公报》的后续刊物。
Le communiqué nous apprend que l'armée poursuivra ses opérations « héroïques » pour purger tout le territoire syrien du terrorisme.
公报告诉我们,军队将继续其" 英勇" 行动,清除叙利亚境内所有恐怖主义。
Le forum publiera une déclaration, un communiqué commun à la conférence ministérielle du travail et de l'emploi et d'autres documents.
论坛将发表一项宣言、一劳工和就业问题部长级会议的联合公报和其他文件。
Ils ont signé un communiqué conjoint pour approfondir leur partenariat stratégique, qui donne un aperçu des liens futurs entre les deux pays.
他们签署了一联合公报,以深化两国的战略伙伴关系,从而深入了解两国未来的关系。
Quand la cloche du déjeuner se fit entendre, il avait oublié, en lisant les bulletins de la grande armée, tous ses avantages de la veille.
午餐的铃声响了,他在阅读大军公报的时候已经把昨夜的胜利全部抛在脑后。
Le communiqué du G8 se contente donc de réclamer la tenue d'une conférence de paix sur la Syrie " dès que possible" .
因此,八国团公报只是呼吁" 尽快" 举行叙利亚问题和平会议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释