Il pourrait y avoir beaucoup d'autres façons de s'attaquer à cet ennemi mondial de l'humanité.
也许还有许多其他方法可以用来对付这一全球人类公敌。
Au cours de ces derniers mois, la Présidente Johnson Sirleaf a fréquemment fait valoir l'importance des réformes de la gouvernance et, en particulier, la nécessité de lutter contre la corruption, qu'elle a déclarée « ennemi public numéro un ».
过去几个月来,约翰逊·瑟里夫总统多次强调治理改革的重要性,特别是必须进行反腐斗,她宣布,腐败是“头号公敌”。
Une définition juridique consensuelle est essentielle pour empêcher certaines puissances de continuer de se livrer à leur pratique consistant à désigner des ennemis publics internationaux sur une base subjective, arbitraire et ponctuelle en fonction de leurs intérêts nationaux.
必须制定一个一致商定的法律定义,才能防止某些大国长期以来奉行的一种做法,即根据其本国利益主观、武断地逐一指认国际公敌。
L'état d'esprit qui avait présidé à l'élaboration de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée a formé une solide base d'élaboration d'un nouvel instrument mondial qui pourrait faire faire à la communauté internationale un nouveau pas important dans le processus dynamique de transformation de la corruption d'un secret connu de tous en un ennemi public que la communauté internationale est résolue à vaincre.
在促成最后确定《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的过程中所表现出来的精神是有助于制订一项新的全球文书的牢固基础,这项文书将推动国际社会向前迈进重要的一步,逐渐将腐败从众所周知的秘密转变为国际社会决心战胜的公敌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la une : le coronavirus déclaré ennemi public numéro un par l’OMS, l’Organisation mondiale de la santé, qui l’assure : il y a une vraie chance de stopper l’épidémie. Mais qui prévient : il n’y aura pas de vaccin avant au moins 18 mois.
新闻中:冠状病毒世界卫生组织宣布为头号公敌,它向它保证:有一个真正的机会来阻止这种流行病。但谁警告说:少18个月内不会有疫苗。