Le juge a fait le jugement impartial.
法官作出了公审判。
Le public a gardé une attitude sportifve.
观众保持了公态度。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天平,是公象征。
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
公平公场欢迎你来采购!
Il y a encore des informations neutres.
还是有一些客观公消息。
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对这件不公事愤怒地表示反对。
Ceci est un témoignage patent de partialité.
这是明显缺少公证明。
Cela va à l'encontre des normes d'une justice normale.
这违反了自然公则。
Un châtiment juste constitue la meilleure dissuasion.
公处罚是最好震慑。
J'ai toujours défendu les idéaux de la justice sociale.
我一贯捍卫社会公理想。
Adopter des stratégies de recouvrement des coûts justes et équitables.
采用公平而公成本回收战略。
Ils sont déterminés à obtenir une paix globale juste.
它们决心实现全面、公和平。
Il s'est déroulé de manière libre et régulière.
全民投票是自由和公。
À nos yeux, c'est là une grande injustice commise.
我们认为,这是非常不公。
Un monde plus juste sera forcément plus pacifique.
一个更公世界必然更加和平。
Nous considérons que les élections ont été à la fois libres et équitables.
我们认为选举是自由和公。
Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
这是不公和无法维持。
La Constitution prévoit la tenue d'élections libres et équitables.
《宪法》规定自由、公选举。
Il est nécessaire que la communauté internationale procède à une enquête immédiate, générale et impartiale.
必须立即进行全面和公国际调查。
Les 90 voix sont en faveur du droit international et de ce qui est juste.
这是维护国际法和公90票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette injustice qu'il convient de faire cesser.
不公正现象必须被制止。
Les parents français établissent des limites fermes mais justes.
法国父母设定坚定而公正界限。
Il avait une horreur presque égale des justes reproches que le marquis pouvait lui adresser.
几乎同样地害怕侯爵进行公正谴责。进行公正谴责。
Il prenait l’argent, trouvant cela juste et naturel.
得了笔钱,认为是公正,自然。
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
无论如,你行为都是完全不公正。
Les trois champions seront choisis par un juge impartial… La Coupe de Feu.
负责挑选勇士是一位公正选拔者,它就是火焰杯。”
Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.
无论出于善意或恶意,答都是不公正,必须加以拒绝。
– Tu sais, les elfes de maison n'ont pas la vie facile !
“你们知道吗,家养小精灵受到是很不公正待遇!”
Mais il nous faut continuer à construire ensemble cette société plus humaine et plus juste.
但我们还需要共同努力,继续建设一个更加人性化和公正社会。
Mon père, continua-t-elle, a une juste estime pour les services que vous lui rendez.
“我父亲,”她继续说,“您效劳有公正评价。
Je le crois. M. de Villefort a toujours passé pour un homme sévère, mais juste.
“我相信是。维尔福先生总是被人看作是一个严厉但却公正人。”
Oh ! je suis juste, allez ! Moi, j’aurais pris un couteau.
我是一个公正人,我也说公道话!如果是我话,我早就拿起刀子来了!”
Ah ! juste ciel ! tu pourras te vanter d’avoir désespéré ton grand-père, toi !
啊!公正天!你把你外公折磨得好苦,你总算得意了吧,你!”
Je dis les choses telles qu'elles sont, professeur !
“我正是公正评论,教授!”
Son apparition découle du besoin impératif pour les villes de disposer d’un système impartial pour gérer les querelles.
它出现是由于城市迫切需要一个公正制度来处理纠纷。
Juste bonne Vierge ! m’avez-vous fait peur !
“公正慈悲圣母!您吓得我好惨!”
Ce que nous dit le code d'Hammourabi, c'est la volonté de bâtir une justice équitable pour tous les hommes.
汉谟拉比法典昭示着一为所有人建立公平公正意愿。
Je ne me fais point illusion, la mort m’attend : elle sera juste.
“我绝不存在幻想,等待我是死亡,而死亡我是公正。
Kwamé : C’est vous l’homme juste et bon.
你是善良而公正人。
Au milieu de ces histoires, Lantier faisait le gros dos. Il se montrait paternel et digne.
在是是非非之中朗蒂埃却扮演着调停人角色。自持长者和公正风范。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释