有奖纠错
| 划词

Le juge a fait le jugement impartial.

法官作出了审判。

评价该例句:好评差评指正

Le public a gardé une attitude sportifve.

观众保持了态度。

评价该例句:好评差评指正

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是象征。

评价该例句:好评差评指正

Un marché équitable et impartial des marchés à vous!

公平场欢迎你来采购!

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore des informations neutres.

还是有一些客观消息

评价该例句:好评差评指正

Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.

他们对这件不事愤怒地表示反对。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est un témoignage patent de partialité.

这是明显缺少证明。

评价该例句:好评差评指正

Cela va à l'encontre des normes d'une justice normale.

这违反了自然则。

评价该例句:好评差评指正

Un châtiment juste constitue la meilleure dissuasion.

处罚是最好震慑。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours défendu les idéaux de la justice sociale.

我一贯捍卫社会理想。

评价该例句:好评差评指正

Adopter des stratégies de recouvrement des coûts justes et équitables.

采用公平而成本回收战略。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont déterminés à obtenir une paix globale juste.

它们决心实现全面、和平。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est déroulé de manière libre et régulière.

全民投票是自由和

评价该例句:好评差评指正

À nos yeux, c'est là une grande injustice commise.

我们认为,这是非常不

评价该例句:好评差评指正

Un monde plus juste sera forcément plus pacifique.

一个更世界必然更加和平。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que les élections ont été à la fois libres et équitables.

我们认为选举是自由和

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.

这是不和无法维持

评价该例句:好评差评指正

La Constitution prévoit la tenue d'élections libres et équitables.

《宪法》规定自由、选举。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire que la communauté internationale procède à une enquête immédiate, générale et impartiale.

必须立即进行全面和国际调查。

评价该例句:好评差评指正

Les 90 voix sont en faveur du droit international et de ce qui est juste.

这是维护国际法和90票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabaissement, rabaisser, rabaisseur, raban, rabane, rabanter, rabat, rabat-joie, rabattable, rabattage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

C'est cette injustice qu'il convient de faire cesser.

公正现象必须被制止。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les parents français établissent des limites fermes mais justes.

法国父母设定坚定而公正界限。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il avait une horreur presque égale des justes reproches que le marquis pouvait lui adresser.

几乎同样地害怕侯爵进行公正谴责。进行公正谴责。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il prenait l’argent, trouvant cela juste et naturel.

得了笔钱,认为公正,自然

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.

无论如行为都是完全不公正

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les trois champions seront choisis par un juge impartial… La Coupe de Feu.

负责挑选勇士是一位公正选拔者,它就是火焰杯。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.

无论出于善意或恶意,答都是不公正,必须加以拒绝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu sais, les elfes de maison n'ont pas la vie facile !

“你们知道吗,家养小精灵受到是很不公正待遇!”

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Mais il nous faut continuer à construire ensemble cette société plus humaine et plus juste.

但我们还需要共同努力,继续建设一个更加人性化和公正社会。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mon père, continua-t-elle, a une juste estime pour les services que vous lui rendez.

“我父亲,”她继续说,“效劳有公正评价。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je le crois. M. de Villefort a toujours passé pour un homme sévère, mais juste.

“我相信是。维尔福先生总是被人看作是一个严厉但却公正人。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! je suis juste, allez ! Moi, j’aurais pris un couteau.

我是一个公正人,我也说公道话!如果是我话,我早就拿起刀子来了!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ah ! juste ciel ! tu pourras te vanter d’avoir désespéré ton grand-père, toi !

啊!公正天!你把你外公折磨得好苦,你总算得意了吧,你!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je dis les choses telles qu'elles sont, professeur !

“我正是公正评论,教授!”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son apparition découle du besoin impératif pour les villes de disposer d’un système impartial pour gérer les querelles.

出现是由于城市迫切需要一个公正制度来处理纠纷。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Juste bonne Vierge ! m’avez-vous fait peur !

公正慈悲圣母!您吓得我好惨!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce que nous dit le code d'Hammourabi, c'est la volonté de bâtir une justice équitable pour tous les hommes.

汉谟拉比法典昭示着一为所有人建立公平公正意愿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je ne me fais point illusion, la mort m’attend : elle sera juste.

“我绝不存在幻想,等待我是死亡,而死亡我是公正

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Kwamé : C’est vous l’homme juste et bon.

你是善良而公正人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au milieu de ces histoires, Lantier faisait le gros dos. Il se montrait paternel et digne.

是是非非之中朗蒂埃却扮演着调停人角色。自持长者和公正风范。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite, rabdionite, rabdologie, rabdophane, rabdopissite, Rabelais, rabelaisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接