有奖纠错
| 划词

1.Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

1.投票行使公民权一种方式。

评价该例句:好评差评指正

2.S'il ou elle le désire, cet enfant a droit à la nationalité ougandaise.

2.该儿童如果愿意,有权享有公民权

评价该例句:好评差评指正

3.Les droits relatifs à la citoyenneté relèvent de la compétence du Royaume du Danemark.

3.公民权利这个领域归丹麦管辖。

评价该例句:好评差评指正

4.Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

4.朝鲜公民权和政治权极

评价该例句:好评差评指正

5.Il n'y a pas de changement concernant les questions relatives à la nationalité.

5.阿塞拜疆共和国公民权问题没有任何变化。

评价该例句:好评差评指正

6.Tous les Roms de Suisse bénéficiaient sans restriction des droits inhérents à la citoyenneté.

6.瑞士所有罗姆人享有充分公民权利。

评价该例句:好评差评指正

7.L'acquisition de la nationalité britannique n'est toutefois pas obligatoire.

7.同时,取得英国公民权并非强制性

评价该例句:好评差评指正

8.Ce sens demeure valide pour les droits civils.

8.这一含义对公民权利仍然

评价该例句:好评差评指正

9.Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

9.《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

评价该例句:好评差评指正

10.Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

10.保护公民权利协会执行主任作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

11.La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.

11.母亲决定非婚生子女公民权

评价该例句:好评差评指正

12.Des milliers d'entre eux ont par la suite été déchus de la citoyenneté syrienne.

12.随后,数以千计人被剥夺叙利亚公民权

评价该例句:好评差评指正

13.D'offrir aux femmes la possibilité d'exercer leurs droits de travailleuses et de citoyennes.

13.妇女提供行使劳动权和公民权方便。

评价该例句:好评差评指正

14.Tous les citoyens sont égaux en matière de droits civils.

14.所有公民在公民权利方面一律平等。

评价该例句:好评差评指正

15.Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

15.建立有关尊重法治、公民权全球结构。

评价该例句:好评差评指正

16.Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

16.体育本质就参与、融合和公民权利。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Gouvernement angolais attache la plus haute importance à la protection des civils.

17.安哥拉政府最重视应保护公民权利。

评价该例句:好评差评指正

18.Un étranger marié à une femme barbadienne peut acquérir la citoyenneté barbadienne.

18.一名与女性公民结婚男性非公民享有公民权

评价该例句:好评差评指正

19.On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

19.以下关于婚后公民权和入籍一些一般性资料。

评价该例句:好评差评指正

20.L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

20.授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zonure, zonzonner, zoo, zoo-, zoobenthos, zoocénose, zoochore, zoocoenose, zoogamète, zoogamie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.La Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne.

《妇女和利宣言》。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Les Leuques ont droit de cité et ils s'intègrent parfaitement à l'Empire.

莱卡人拥有,他们完全融入帝国。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

3.Il a fallu attendre 1944 pour que les Françaises obtiennent le droit de vote et l’égalité civique.

直到1944年,法国女性才获得投票权和平等的

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

4.Par exemple, on distingue les droits civiques et les droits civils.

例如,我们区分利和利。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

5.Peut-être aux suburbs ou bien à la lutte pour les droits civiques.

也许去郊区或争取利。机翻

「Arte读书俱乐部」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

6.Je rêve d'une Algérie où les droits des citoyens seraient respectés.

我梦想着一个利得到尊重的阿尔及利亚。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

7.Il est vrai que récemment, les droits civiques des Afro-Américains ont été attaqués.

- 确实,最近非裔美国人的利受到攻击。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

8.Sa notoriété, il l'engage au profit des droits civiques aux côtés de Martin Luther King.

他声名狼藉,他马丁路德金一起致力于利的利益。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

9.Les marcheurs demandent la reconnaissance de leurs droits civiques et la fin de la discrimination raciale.

游行者要求承认他们的利并结束种族歧视。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

10.Ce droit est une liberté fondamentale, proclamée dans la Déclaration des droits de l’homme et du citoyen.

这项权利是《人的权利和利宣言》中宣布的基本自由。机翻

「un jour une question 日一问」评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2020年合集

11.L’intrépide Olympe de Gouges réclame l’égalité hommes-femmes dans sa célèbre Déclaration des Droits de la Femme et de la Citoyenne.

勇敢的奥林匹德古格斯在她著名的《妇女和利宣言》中呼吁性别平等。机翻

「TV5选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

12.Aujourd'hui, Olympe de Gouges et sa Déclaration des Droits de la Femme et de la Citoyenne sont entrées dans les manuels scolaires.

今天,奥林匹德古格斯和她的《妇女和利宣言》已经进入了学校教科书。机翻

「TEDx法语演讲选」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

13.C'est quelque chose de finalement très banal qu'on a vu dans des luttes comme pour l'émancipation, les droits civiques, contre la ségrégation raciale, le droit des femmes.

这是我们在如争取解放、利、反对种族隔离、女性权利等斗争中看到的非常普遍的情感。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

14.En citoyen déchu : lui qui a voué sa vie à la politique ne peut plus se présenter à une élection –privé 3 ans de droits civiques.

作为一名堕落的:他将一生献给政治,不再能参加选举——被剥夺了3年的利。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

15.Consistant en deux parties, « Législation, système et cadre » et « Succès et Manières » , cette exposition présentera les progrès du régime chinois sur les droits des citoyens dans plusieurs domaines.

本次展览由“立法、制度框架”和“成功途径”两部分组成,将在多个领域展示中国政权在利方面的进展。机翻

「CRI法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2020年合集

16.Ils décident de contourner la Constitution, qui accorde aux noirs le droit de vote et la citoyenneté, et votent une série de lois qui les écartent de tous les lieux et services publics utilisés par les blancs.

他们决定规避赋予黑人投票权和的宪法,并通过一系列法律,将他们排除在白人使用的所有地方和共服务之外。机翻

「TV5选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

17.Les deux parties ont convenu que tous les bords devaient faire preuve de retenue, que les droits et libertés civils devaient être respectés et que l'usage de la force par la police devrait faire l'objet d'enquête dès que possible.

双方一致认为,各方应保持克制,利和自由应得到尊重,警方使用武力的行为应尽快进行调查。机翻

「CRI法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

18.Aujourd'hui, on a des responsables de la police nationale qui appellent à ne pas respecter l'Etat de droit, qui appellent, finalement, à ce qu'il y ait un Etat à deux vitesses avec un droit policier et un droit pour tous les citoyens.

- 今天, 我们有国家警察官员呼吁不尊重法治,他们最终呼吁建立一个拥有警察权利和所有利的双速国家。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

19.Le sportif était aussi un infatigable défenseur des droits civiques des Afro-Américains : le Boston Globe reproduit d'ailleurs la photo de Barak Obama remettant à Bill Russell la médaille présidentielle de la Liberté, la plus haute distinction décernée à un civil.

这位运动员也是非裔美国人利的不懈捍卫者:《波士顿环球报》还复制了巴拉克·奥巴马向比尔·拉塞尔颁发总统自由勋章的照片,这是授予平的最高荣誉。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zoothérapie, zootomie, zootomique, zootoxine, zootrope, zootypolithe, zopissa, zoreille, zorgite, zorille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接