Droit chez le citoyen dont vous avez parlé.
终于到了你说房子。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
这是一种加强青年人角色方法。
Le droit de chaque citoyen à des soins de santé est garanti.
保障所有医疗权利。
Il fauche la vie de nos citoyens.
它正在夺去我们生命。
Les droits de tous les citoyens sont respectés.
每个权利都受到尊重。
Nous avons hâte de procéder au rapatriement de nos citoyens.
我们期待着我国返回。
Comment les aider à renforcer leurs capacités?
它们尊重法和权利。
Israël a le devoir de protéger la vie de ses citoyens.
以色列必须保护其生命。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府不宽容对任何虐待。
Pour les étrangers, il convient de distinguer deux cas.
发给外国身份证分为两。
L'article 20 stipule que les citoyens atteignent la majorité à l'âge de 17 ans.
“成年年龄为17岁。
Cette coutume est répandue et efficace dans le pays.
各酋长国君主按几乎固定计划经常访问社区,甚至前往家庭,以便了解生活条件第一手资料。
Des règles analogues s'appliquent à l'extradition des citoyens polonais.
似规则适用于对波兰引渡。
La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.
保卫祖国是每一位义务。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何哥伦比亚国籍。
L'État garantit la défense des droits et libertés de chacun.
国家确保维护所有权利和自由。
Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.
这种社区参与必须区别于参与。
Des règles analogues s'appliquent à l'extradition des ressortissants polonais.
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉承担义务行为心生敬意。
La citoyenneté de la mère a le même poids que celle du père.
母亲身份与父亲身份具有同样分量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« La liberté du citoyen finit où la liberté d’un autre citoyen commence. »
‘公民的终止于另一公民的开始。’
Ou, disons plutôt, de citoyen de la Terre !
不,地球公民的责任。”
Alors, qu'est-ce qui vous a donné envie de devenir citoyenne française ?
那是什么让您想要成为法国公民的呢?
Car ce réseau a fourni des informations très précises sur plus de 50 millions de citoyens américains.
该平台提供了超过5000万美国公民的详细信息。
Le travail doit être un élément central de la citoyenneté.
工必须成为公民身份的核心要素。
Prospérité sociale, cela veut dire l’homme heureux, le citoyen libre, la nation grande.
会的繁荣是指幸福的人、的公民、强大的国家。
En 2001, il est aussi devenu la première personne vivante à être reçu comme citoyen canadien honorifique.
2001年,他也成为第一位获得加拿大荣誉公民的在世人士。
L’état laisse aux citoyens le maximum de liberté pour agir et en particulier pour travailler.
国家给予公民最大的行动,特别是工。
Nous, les citoyens français, nous sommes ses enfants.
法国公民是她的孩子。
Alors bien sûr, chaque citoyen qui a réussi a une responsabilité vis-à-vis de son pays.
因此,当然,每个成功的公民都对己的国家负有责任。
Les députés représentent les citoyens qui ont voté pour eux.
议员代表给他们投票的公民。
Là, c'est un autre enjeu pour les citoyens.
这是公民的另一个问题。
De recevoir, d’accueillir toutes sortes d’initiatives citoyennes.
接受、欢迎各种公民的倡议。
Est-ce le rôle des citoyens de rétablir l'ordre?
恢复秩序是公民的职责吗?
Autrement dit, l'individu doit bénéficier d'un traitement qui se rapproche de celui de n'importe quel citoyen.
换言之,个人应该拥有和其他任何公民一样的待遇。
On est d'abord dans une réaction de citoyen.
我们首先是在公民的反应中。
Renforcer la légitimité : Cela donne plus de force au gouvernement en montrant qu'il a le soutien des citoyens.
这给了政府更多权利同时说明他有公民的支持。
Partout dans le pays, nos concitoyens ont spontanément ouvert leurs maisons aux réfugiés ukrainiens.
全国各地的公民们发地为乌克兰难民提供住所。
Je travaille chaque jour pour le bien de nos citoyens.
我每天都在为我们公民的利益而工。
Reste maintenant à savoir si les gouvernements seront à la hauteur de la mobilisation citoyenne.
现在,政府能否胜任动员公民的任务还有待观察。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释