1.La citoyenneté de la mère n'a donc pas le même poids que celle du père.
1.因此,母亲的公民同父亲的公民不具有同等的价值。
2.Toute personne pourra devenir citoyenne de Malte et en même temps citoyen d'un autre pays.
2.具有马耳他公民的同时具有其他国家的公民均应是合法的。
3.Le demandeur doit apporter la preuve de sa citoyenneté.
3.申请必须出示其有权享有公民的证据。
4.Conformément à l'article 16, aucun national allemand ne peut être privé de sa nationalité.
4.第16条规定,不得剥夺德国国民的公民。
5.La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.
5.6 斐济的公民是根据出生、入或注册取得的。
6.La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.
6.《国法》仅部分地处理了他们无法享有公民的情况。
7.Dans ce cadre, il promeut l'éducation en intégrant pleinement l'appui au développement de la citoyenneté.
7.这方面,它促进教育作为它对发展公民的支助的一个必要组成部分。
8.Le nombre de personnes pouvant prétendre à la citoyenneté en vertu du plan n'a pas été modifié.
8.根据计划有权取得公民的数没变。
9.La citoyenneté du père détermine la citoyenneté acquise à la naissance dans le cadre du mariage.
9.婚姻中,由父亲的公民身份来决定子女的公民。
10.En principe, toute distinction entre les citoyens de naissance et les citoyens par naturalisation est incompatible avec l'article 25.
10.以出生而获得公民的与通过入而获得公民的之间进行区别会引起是否违反第25条的问题。
11.Les femmes et les hommes ont par ailleurs des droits égaux s'agissant de la citoyenneté de leurs enfants.
11.妇女和男子子女的公民方面享有同等权利。
12.Cela n'était possible que si le pays d'où ils venaient reconnaissaient la notion de citoyenneté double.
12.但是,只有当他们拥有公民的国家承认双重公民这一概念时才可能发生这种情况。
13.Le paragraphe 1 de l'annexe 1 porte sur l'acquisition de la citoyenneté britannique à la naissance ou l'adoption.
13.附则1第1段是对因出生或领养的理由取得英国公民的规定。
14.Les questions en suspens relatives à la citoyenneté des travailleurs tamouls dans les plantations de thé ont été soulevées.
14.有提出仍未解决的泰米尔茶种植园工的公民问题。
15.Ces réserves confirment que les lois libanaises sur la citoyenneté et la naturalisation sont discriminatoires à l'égard des femmes.
15.这项保留意见进一步证实黎巴嫩的公民和入法律对妇女有歧视。
16.Dans l'éventualité ci-dessus, les parents peuvent également choisir de commun accord une nationalité autre que lettone pour l'enfant.
16.上述情况下,父母也可相互同意的情况下为其子女选择另一个国家(不是拉脱维亚)的公民。
17.La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.
17.《努美阿协定》提出的喀里多尼亚公民的概念对卡纳克的权利保护不够。
18.Beaucoup ont considéré le débat sur la nationalité comme une tentative d'exclure des juges plus libéraux ayant étudié en Occident.
18.许多视关于公民的辩论是企图排除思想更开明、受西方教育的法官。
19.Ce sont alors les deux parents qui doivent prendre une décision en ce qui concerne la citoyenneté de leur enfant mineur.
19.这种情况下,父母双方共同决定其未成年子女的公民。
20.Toutefois, il importe de noter que chaque candidature à la citoyenneté pour services exceptionnels est jugée individuellement selon ses propres mérites.
20.但应当指出,因特殊贡献接受公民的每位候选个的基础上进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Le gouvernement provisoire crée par ailleurs une nouvelle peine : l'indignité nationale.
另外,临时种新的刑罚:公民资格的缺乏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释