有奖纠错
| 划词

La citoyenneté de la mère n'a donc pas le même poids que celle du père.

因此,母亲的资格同父亲的资格不具有同等的价值。

评价该例句:好评差评指正

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼亚资格是法国资格和国籍的一

评价该例句:好评差评指正

Toute personne pourra devenir citoyenne de Malte et en même temps citoyen d'un autre pays.

在具有马耳他资格的同时具有其他国家的资格均应是合法的。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur doit apporter la preuve de sa citoyenneté.

申请必须出示其有权享有资格的证据。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

波兰资格通过由波兰的父母所生获得。

评价该例句:好评差评指正

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

波兰除非自己放弃,否则不会失去其资格

评价该例句:好评差评指正

La Russie poursuit, voire accélère l'octroi massif de la citoyenneté russe à la population d'Abkhazie.

俄罗斯继续甚至加速给大批阿布哈授予资格

评价该例句:好评差评指正

L'un des aspects les plus importants du Livre blanc est la question de la citoyenneté.

白皮书中的一个关键问题就是资格

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'intégration sur place a été facilitée moyennant l'octroi de la citoyenneté.

在有些情况下,通过给予资格促进当地融入进程。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 16, aucun national allemand ne peut être privé de sa nationalité.

第16条规定,不得剥夺何德国国民的资格

评价该例句:好评差评指正

Une étrangère mariée à un Kényan a droit à la citoyenneté kényane.

同肯尼亚男子结婚的外籍妇女可以获得资格

评价该例句:好评差评指正

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

波兰除非宣布放弃,否则将不会失去其资格

评价该例句:好评差评指正

Cela n'était possible que si le pays d'où ils venaient reconnaissaient la notion de citoyenneté double.

但是,只有当他们拥有资格的国家承认双重资格这一概念时才可能发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正

La condition de nationalité visait à garantir que les personnes concernées entretiendraient les biens restitués.

作出资格规定,是为了确保已归还财产能够得到料理。

评价该例句:好评差评指正

La citoyenneté est déterminée par l'ascendance, le mariage, l'enregistrement à l'état civil ou la naturalisation.

资格是由出身、婚姻、登记或入国籍所决定的。

评价该例句:好评差评指正

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚资格

评价该例句:好评差评指正

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济的资格是根据出生、入籍或注册取得的。

评价该例句:好评差评指正

Les critères d'attribution de la citoyenneté des territoires britanniques d'outre-mer sont fixés au paragraphe 3.

第⑶款规定了给予英国海外领土资格必须满足的条件。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

《国籍法》仅地处理了他们无法享有资格的情况。

评价该例句:好评差评指正

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《资格法案》进行的修正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆锤, 摆锤冲击试验机, 摆锤输送机, 摆荡, 摆的, 摆的周期, 摆的周期运动, 摆动, 摆动(前轮的), 摆动舱口盖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le gouvernement provisoire crée par ailleurs une nouvelle peine : l'indignité nationale.

另外,临时种新的刑罚:公民资格的缺乏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆动湿度计, 摆动臀部, 摆动性眼球震颤, 摆动液压马达, 摆渡, 摆渡车, 摆渡的人, 摆放, 摆份儿, 摆杆步犁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接