有奖纠错
| 划词

Ce poulain a pour père un étalon fameux.

这匹的父亲是一匹名种

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme avoir perdu 270 chevaux (les «objets expertisés») par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, à savoir 72 chevaux de course, 140 juments, 50 poulains et 8 étalons.

索赔人声称,由于伊拉克入侵和占领科威特的原因,他损失270匹(“估价物品”),即72匹赛、140匹母、50匹和8匹

评价该例句:好评差评指正

Avec la déclaration initiale qu'il avait présentée à la Commission, le requérant avait fourni, entre autres, un certificat délivré après l'invasion par le Club équestre et une déclaration faite après l'invasion par l'entraîneur des chevaux et responsable des écuries du requérant, ces deux pièces attestant que le requérant possédait 72 chevaux de course, 140 juments, 50 poulains et 8 étalons.

索赔人在交委员会的原始索赔中,除其他外,俱乐部在入侵后出具的证书和该索赔人的厩的驯师兼主管在入侵以后出的证人陈述,这两件证据都证明索赔人曾拥有72匹赛、140匹母、50和8匹

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某物一窍不通, 对某物有所企图, 对某物赞叹不已, 对某些收入征税, 对某些修女的称呼, 对某些作者之称呼, 对某一难点解释, 对闹簧(闹钟的), 对内, 对内对外,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Voilà, on a commencé avec un mâle et cinq femelles.

这个,开始只有和五

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Des charretiers, les bras nus, retenaient par le licou des étalons cabrés, qui hennissaient à pleins naseaux du côté des juments.

几个赶大车的车夫光着胳膊,拉住的笼头,尥起蹶子,朝着母扯开嗓子嘶叫。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

C'est-à-dire qu'on amène une jument, très belle, et on amène un cheval chaud comme une baraque à frites, très beau, mais chaud comme une baraque à frites, qui n'a qu'une envie…

这个原理是这样的:我们首先非常漂亮的母,然后很兴奋、很激动的。这个只是很激动地,想要交配。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Et au moment où, tout d'un coup, il va y avoir vraiment un coït, on prend le cheval, on l'enlève, et on emmène un autre cheval, très beau aussi puisque c'est un étalon, et qui, lui, profite de la situation.

在真正的交配时刻,我们把这走,换成另也很漂亮的,(因为它也是种),让这新的公来完成交配。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对偶的, 对偶点, 对偶定理, 对偶反目, 对偶婚, 对偶滤子, 对偶矢量, 对偶四元数, 对偶物, 对偶性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接