有奖纠错
| 划词

La Lituanie soumet ses installations aux garanties de l'AIEA et d'EURATOM.

立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度的制约。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne est heureuse d'avoir pu contribuer, avec tant d'autres, à ce résultat.

欧洲共同体高兴地指出,我们与许多其他方面一道,为取得这项结果做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du Secrétariat du Commonwealth et de la CEDEAO ont également participé au dialogue.

英联邦秘书处和西家经济共同体的代表也参加了对话。

评价该例句:好评差评指正

La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.

加勒比共同体依然致力于对海地人民的承诺。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a fait une déclaration.

5议上,欧洲共同体的观察员也发了言。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a également fait une déclaration.

在同议上,欧洲共同体的观察员也发了言。

评价该例句:好评差评指正

Toujours à la 4e séance, l'observateur de la Communauté européenne a fait une déclaration.

4议上,欧洲共同体观察员也发了言。

评价该例句:好评差评指正

Elle permettrait aux dispositions de la directive de s'appliquer au commerce intracommunautaire.

它将启动该指示关于适用共同体内部贸易的规定。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants ont remercié la Communauté européenne d'avoir présenté le projet de décision.

代表们感谢欧洲共同体提出了此项决定草案。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'ASEAN fait déjà figure de moteur du développement d'une communauté économique de l'Asie orientale.

今天,东盟已经成为建立东亚经济共同体的驱动力量。

评价该例句:好评差评指正

On s'attendait à ce que le stock de la Communauté européenne continue à diminuer.

他还预计欧洲共同体的库存量将继续减少。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a reçu également des déclarations de la communauté européenne.

秘书长还收到了欧洲共同体的声明。

评价该例句:好评差评指正

Une place particulière devrait être réservée aux questions d'intégration régionale et aux communautés économiques régionales.

应当设置一个专栏,供讨论区域一体化和各区域经济共同体的前途等问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce Forum contribuera grandement à renforcer la Communauté ibéro-américaine des nations.

这个论坛大大有助于巩固伊美共同体

评价该例句:好评差评指正

En Afrique australe, la Communauté de développement de l'Afrique australe a joué ce rôle fondamental.

在南部洲,南部洲发展共同体(南共体)发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative de la Communauté européenne ADAPT a contribué à l'augmentation de la productivité.

欧洲共同体倡议ADAPT为提高生产率作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Elle est invitée à formuler des observations sur les points soulevés dans ce rapport.

委员将收到欧洲共同体(欧共体)统计处编写的一份报告。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne a fait également une communication.

欧洲共同体代表也作了演讲。

评价该例句:好评差评指正

Etant d’une minorité inférieure, si l’on ne respecte pas l’honnêteté, la communauté juive aura déjà disparue.

作为一种弱势存在,如果不守诚信,犹太共同体必定早已消失。

评价该例句:好评差评指正

En sa qualité de Président en exercice de la Communauté andine, le Pérou défend cette idée.

秘鲁作为目前安共同体的主席,正在为推进这一目标而努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bailly, bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Je défendrai l’Europe, la communauté de destin que se sont donnés les peuples de notre continent.

我将捍卫欧洲,这一由欧洲各国人民组成的命运共同体

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Alors cette idée donne naissance à la Communauté économique du charbon et de l’acier.

这个想法由此诞生了煤钢经济共同体

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年9月合集

Ce projet d'accord de sortie de crise doit être présenté mardi à la Cédéao.

该危机退出协议草案将于周二提交给西非经济共同体

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年4月合集

Le Portugal rejoindra d'ailleurs la Communauté européenne avec l'Espagne post-franquiste en 1986.

葡萄于1986年与后佛朗哥时代的西一起加入欧洲共同体

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Construire l'ordre du monde, c'est plutôt construire une entente mondiale des êtres humains contre certains dangers communs.

构建世界秩序,实则是缔造人类共同体,以抵御某些共同的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

Elle nous fait passer d'une souffrance individuelle à une aventure collective, elle fait naître la communauté, la fraternité.

她使我们从个体的痛苦转集体的冒险,催生了共同体与兄弟情谊。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

La construction d'une communauté de destin pour l'humanité est d'ailleurs l'une des exigences essentielles de la modernisation chinoise.

构建人类命运共同体是中国现代化的一项基本要求。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

La révolte devient créatrice, elle n'est pas seulement un refus du monde, mais elle crée du nouveau, du commun.

反抗成为创造性的不仅是对世界的拒绝,更是创造新事物、创造共同体

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年10月合集

ZK : Une réunion depuis ce matin des dix pays membres de la Communauté des Etats d'Afrique centrale.

ZK:中非国家经济共同体十个成员国自今晨以来的一次会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年7月合集

Toutes les parties doivent travailler dans la direction de l'intégration de Asie de l'Est et de l'établissement d'une communauté économique asiatique.

各方都应朝着东亚一体化和建立亚洲经济共同体的方

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Paris s'abrite derrière la Communauté des États d'Afrique de l'Ouest, la Cedeao, dont les dirigeants redoutent cette contagion de coups d'état.

巴黎躲在西非国家经济共同体(即Cedeao)的背后,该组织的领导人担心政变会蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

Il y avait deux signes hautement visibles de l'influence française, l'armée et le Franc CFA, la monnaie commune des ex-colonies françaises.

有两个高度可见的法国影响标志,军队和非洲金融共同体法郎(Franc CFA, 前法国殖民地的共同货币)。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

La CPE pourrait être le cercle le plus large de cette géométrie variable, avec des solidarités et des coopérations sans contraintes.

欧洲政治共同体可能是这一可变几何结构中最广泛的圈子,具有无约束的团结与合作。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

60 ans plus tard, cet ensemble est devenu une Union européenne, un ensemble géopolitique à vingt-huit États qui tous ont une localisation géographique différente.

60年后,这个整体变成了欧盟,一个由28个不同地理位置的国家组成的地缘政治共同体

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

Pour Aristote, la vie en communauté permet une vie heureuse parce que les individus seuls ne peuvent pas se suffire à eux-mêmes.

对于亚里士多德而言,共同体生活能够带来幸福生活,因为单个个体无法自给自足。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

La révolte, ça veut dire reconquérir une liberté commune, créer un système véritablement démocratique, reconstruire une communauté politique juste et écologique.

反抗意味着重新夺回一种共同的自由,建立一个真正民主的体系,重建一个公正且生态友好的政治共同体

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年9月合集

Ensuite la SADC a promis de déployer en urgence une équipe d’observateurs politique, de défense et de sécurité… pour accompagner cette reprise politique.

随后南部非洲发展共同体承诺紧急部署一支政治、国防和安全观察员队伍… … 以支持这一政治恢复进程。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

En nous enjoignant à créer une communauté de révoltés, il nous permet de redonner du sens à ce qui en paraissait férocement dépourvu.

当他敦促我们建立一个反抗者的共同体时,他让我们重新赋予那些看似毫无意义的事物以意义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年1月合集

Et ce soir, les chefs d'état-major de la Cédéao, réunis à Abidjan, annoncent qu’ils vont finalement envoyer près de 6 000 soldats au Mali.

而今晚,西非国家经济共同体的参谋长们在阿比让开会宣布,他们最终将派遣近6000名士兵前往马里。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年7月合集

Pour sa part , le président de la Commission de la CEDEAO, Kadré Désiré Ouédraogo, a " salué la forte mobilisation de l'électorat malien" .

西非经济共同体委员会主席卡德雷·德西雷·乌埃多戈“赞扬了马里选民的高参与度”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接