Protocole de commerce de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
南部非洲发展共同体易议书。
La Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) reconnaît officiellement dans son protocole commercial qu'il est important d'adopter des politiques et d'appliquer des mesures pour la libéralisation du secteur des services.
在南部非洲发展共同体(南非洲发共体)之,该共同体的《易议书》正式承认了为在共同体部实行服务部门由化而制订政策和执行措施的重要性。
Des accords existants sont élargis à de nouveau partenaires régionaux ou extrarégionaux : accord de libre-échange MERCOSUR-Communauté andine, initiative de coopération économique Bangladesh-Inde-Myanmar-Sri Lanka-Thaïlande et zone de libre-échange d'Asie du Sud par exemple.
现行协不断扩大到区域外的各个伙伴,南方共同-安第斯共同体由易协、孟加拉国-印度-缅甸-斯里兰卡-泰国经济合作倡议和南亚由易区就是这样。
Comme convenu par les États membres de la SADC et approuvé par les ministres du commerce et de l'industrie de ces pays, le CAPAS IV apporte un appui aux négociations communautaires régionales et multilatérales sur le commerce des services.
经南部非洲发展共同体成员国商,并经南部非洲发展共同体易和工业部长认可,第四次服务协调方案正在支助南部非洲发展共同体关于服务易的区域谈判和多边谈判。
Au niveau régional, le Botswana s'est employé avec d'autres pays d'Afrique australe à mettre en place la Zone de libre échange de la Communauté de développement de l'Afrique australe, créant un marché régional de près de 250 millions de personnes.
在区域一级,博茨瓦纳同其他南非国家合作设立了南非发展共同体由易区,从而建立了一个近2.5亿人的区域。
Certaines dispositions de l'accord de libre-échange entre l'Union européenne et la Communauté andine qui est en cours de négociation, par exemple, élargiraient notablement le champ des renseignements qui peuvent être demandés dans le cadre des procédures relatives aux atteintes aux droits de propriété intellectuelle.
例如,正在谈判中的欧盟-安第斯共同体由易协建议大幅度扩大知识产权侵权程序中要求获得的信息范围。
En mai de l'année dernière, par exemple, le Nigéria a accueilli une réunion consacrée au renforcement des liens commerciaux entre les pays de la zone, c'est-à-dire, entre les pays du Marché commun du Sud et ceux de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest.
例如,去年5月,尼日利亚主办了一次关于加强该地区易联系,即在南锥体共同和西非国家经济共同体之间的易联系的会议。
La CDAA a pour mission la libéralisation des services en vertu de l'article 23 de son protocole commercial qui souligne l'importance du commerce des services pour le développement des économies des pays membres de la CDAA et invite ces derniers à adopter des politiques et à appliquer des mesures dans ce sens.
南部非洲发展共同体的服务易由化使命来于共同体《易议书》第23条,其中指出,服务易对共同体国家经济发展十分重要,需要采取政策和措施,在共同体开放服务部门。
Dans ce contexte, elle a élaboré des modèles sur les mesures influant sur le commerce des services pour plusieurs pays de la SADC, contribué à la rédaction d'une annexe au Protocole sur le commerce de la SADC et participé aux présentations sur les mesures prises par les pays concernant le commerce des services ainsi qu'à l'établissement de l'annexe correspondante.
为此,发会议就涉及南部非洲发展共同体若干国家服务易的措施研制了一些模板,协助起草了南部非洲发展共同体易议书的一份附件,并协助介绍该国有关服务易的措施和编拟相关的附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。