有奖纠错
| 划词

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,雇员和雇主组织管理薪酬的定位

评价该例句:好评差评指正

Opposé lui aussi à l'indépendance totale vis-à-vis de la France, ce parti est cependant considéré comme plus favorable à l'entente et au dialogue avec le mouvement indépendantiste et à l'application intégrale de l'Accord de Nouméa.

与当时的保喀样,未来党的定位是反对完全脱离法国实现独立,但更倾向于土著卡纳克动达成共识并与赞成独立的动进行对话,也支持全面执行《努美阿协定》。

评价该例句:好评差评指正

Opposé lui aussi à l'indépendance totale vis-à-vis de la France, ce parti est cependant considéré comme plus favorable à l'entente et au dialogue avec le mouvement autochtone kanak et à l'application intégrale de l'Accord de Nouméa.

和当时的保喀样,未来党的定位是反对完全脱离法国实现独立,但更倾向于土著卡纳克动达成共识并进行对话,也支持全面执行《努美阿协定》。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont encouragé l'utilisation de codes communs de localisation (codes P) pour rassembler des informations sectorielles dans des bases de données, ce qui a permis de comparer facilement ces informations avec d'autres données, notamment pour déterminer l'emplacement de mines par rapport aux écoles ou dispensaires.

地理信息支助小组成员鼓励使用定位码(P码)将各地区的信息汇编入数据库,很方便地将这种信息与其他基线数据进行比较,例如把地雷的位置与学校和诊所的位置作比较。

评价该例句:好评差评指正

En outre, afin d'améliorer la planification et la coordination du soutien aux missions, tout en respectant la hiérarchie, les éléments qui étaient déjà en interaction régulière et quotidienne ont été mis ensemble; le personnel de police et le personnel militaire travaillent dans le même secteur et peuvent s'appuyer l'un l'autre et constituer des équipes communes afin d'assurer une meilleure coordination des opérations.

此外,了改进规划和对特派团的协调支助,在维持指挥系统时,已经将每日有正常互动的人员重新定位或“定位”;在地区工作的警员和军事人员可以相互支助,发展综合工作队,改善工作方面的协调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Diplectrum, Dipledia, diplégie, diplégique, Dipleuchlanis, diplex, diplo, diplobacille, diplobase, diplobionte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接