有奖纠错
| 划词

Invitation chaleureuse à tous les invités et chercher le développement commun!!

热诚邀请各方宾客!!

评价该例句:好评差评指正

Les clients désireux de venir en discuter et chercher un développement commun.

欢迎有意客户前来洽谈,

评价该例句:好评差评指正

Vous souhaitez sincèrement coopérer et de rechercher un développement commun!

您精诚合作,!

评价该例句:好评差评指正

Accueille avec satisfaction les entreprises chinoises à Fengning coopération et de chercher un développement commun.

欢迎有实力的企业来丰宁合作,

评价该例句:好评差评指正

Société Bienvenue dans le monde des affaires-Jiao ensemble pour chercher un développement commun!

本公司竭诚欢迎四海的商业娇子一起

评价该例句:好评差评指正

Espérons que nous pourrons donner notre appui.Nous recherchons le développement commun!

希望大家能给予公司大力的支.!

评价该例句:好评差评指正

Est prête à travailler avec des amis de tous les milieux de vie à rechercher un développement commun.

各界朋友

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons Jipan coopération avec vous, laissez-nous joindre les mains pour chercher un développement commun.

热诚冀盼合作,让携手

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe toutefois aucune preuve de collusion officielle de la Guinée dans ce commerce.

但是,没有证据表明几内亚官方钻石贸易。

评价该例句:好评差评指正

Une peine pourra être prononcée pour entente dans certains cas spécifiés.

在某些特定案例中,也应处以刑罚。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a jugé que le comportement de Rutaganira constituait une complicité par omission.

Rutaganira的行为被认定构成不行为而导致

评价该例句:好评差评指正

Chine Hebei Zaojiang Xian fluidité va réussir! L'intégrité des services et de rechercher un développement commun!

中国河北枣强县源源流畅才会成功!诚信服务

评价该例句:好评差评指正

Les débiteurs coopèrent généralement avec leurs créanciers pour trouver des moyens de surmonter ces difficultés.

债务人通常会其债权人进行合作,克服资金困难之道。

评价该例句:好评差评指正

À Beijing, avec leurs propres avantages pour les fabricants à développer de nouveaux marchés, plans de complot!

在京以自身优势为生产商开拓市场,大计!

评价该例句:好评差评指正

L'indifférence et la complicité ont manifestement des conséquences négatives pour les Palestiniens, jour après jour.

自满和显然每天都给巴勒斯坦人带来不利后果。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons sincèrement les amis de tous horizons viennent visiter patronage et chercher un plan de développement.

竭诚欢迎各界朋友前来光临惠顾,大计。

评价该例句:好评差评指正

Est prête à travailler avec honnêteté et loyauté du client et de rechercher la coopération de la grande cause!

诚实守信的客户合作,大业!

评价该例句:好评差评指正

Disposé à travailler avec les nouveaux et les anciens clients de se joindre à chercher le développement commun cause.

新老客户携手大业。

评价该例句:好评差评指正

Cela encouragera les Palestiniens à devenir de véritables partenaires de paix avec les Israéliens.

这将鼓励巴勒斯坦人成为同以色列人和平中的真正伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement bienvenue amis à la maison et à l'étranger pour discuter de la coopération et rechercher un développement commun.

热诚欢迎国内外朋友洽谈合作,

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lophius, lophobranches, lophoïtechromphyllite, lophophore, lopin, lopolite, lopolithe, loquace, loquacité, loque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国统马克龙演讲

Et cela avec la complicité du reste du Nouveau Front Populaire.

这是在新人民阵线其他成员的共谋下发生的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les barons de la drogue achètent des complicités à tous les niveaux.

毒枭在各个层面收买共谋

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Les autorités sont malgré tout à la recherche d'éléments supplémentaires sur d'éventuelles complicités.

不过,在寻找关于可能共谋的其他因素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Nous sommes partis à la recherche de cet homme accusé de complicité avec l'ennemi.

我们去寻找这个被指控与敌人共谋的人。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est de l'alchimie, avoir une complicité avec une personne une seule fois dans la vie.

这是炼金术,一生中只与一个人共谋一次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Selon les 1ers éléments de l'enquête, l'homme venait de purger une peine pour complicité d'assassinat.

根据调查的第一要素,该男子刚刚因共谋谋杀罪服刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Inculpation pour complot, inédit pour un ancien président américain.

对美国前统来说,对共谋罪的起诉是史无前例的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Sabine Rouas est fière de cette complicité avec un animal réputé difficile à dompter.

Sabine Rouas 为与一种众所周知难以驯服的动物共谋而感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Une cargaison transférée en Syrie avec la complicité du Hezbollah pour fabriquer des barils d’explosifs.

在真主党的共谋下,一批货物被转移到叙利亚制造桶装炸弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Janet Lim Napoles aurait notamment créé des ONG fictives avec la complicité de plusieurs législateurs.

据说,珍妮··波尔斯在几个议员的共谋下创建了虚构的非政府组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une enfance partagée et beaucoup de complicité.

共同的童年和很多共谋

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

La police essaie de savoir si le chef du cartel de Silanoa a bénéficié de complicité internes.

警方试图查明Silanoa卡尔的头目是否从内部共谋中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des oeuvres qui traduisent une véritable complicité de l'artiste avec la mer et ceux qui la font vivre.

作品反映了艺术家与大海以及赋予大海生命的人们的真共谋

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Le fait qu'il soit rarement ouvert est perçu par certains Egyptiens comme une forme de complicité avec Israël.

一些埃及人认为, 它很少开放, 是与以色列共谋的一种形式。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

J'accuse le général Mercier de s'être rendu complice, tout au moins par faiblesse d'esprit, d'une des plus grandes iniquités du siècle.

我控诉梅西耶将军,因为他是本世纪最不公平的事件之一的共谋,但其所为至少出自其脆弱的心志。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Ahmed Abba, correspondant de RFI en langue haoussa est accusé de complicité avec le groupe terroriste Boko Haram.

RFI的豪萨记者艾哈迈德·阿巴(Ahmed Abba)被指控与恐怖组织博科圣地(Boko Haram)共谋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

En France, 2 plaintes pour complicité d'escroquerie viennent d'être déposées par la Sacem, la société de gestion des droits d'auteur.

- 在法国,版权管理公司 Sacem 刚刚提交了 2 起共谋欺诈的投诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Julien Vick n'aurait jamais imaginé que cette photo serait le dernier témoignage de complicité partagée avec sa tante pour son anniversaire.

朱利安·维克 (Julien Vick) 永远不会想到这张照片会成为他与姨妈为他的生日分享的最后一张共谋证词。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je me rappelai qu'un dimanche, il n'y a pas plus.de trois semaines, j'avais déjà saisi sur les choses une sorte d'air complice.

我记得在不到三周前的一个星期天,我已经发现了一种共谋的气氛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une autre question se pose: ces derniers mois, A.Al-Zawahiri a-t-il pu vivre en Afghanistan sans bénéficier de la complicité des talibans?

- 另一个问题出现了:最近几个月,A. Al-Zawahiri 是否能够在阿富汗生活而无需从塔利班的共谋中受益?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lorrain, lorraine, lorry, lors, lors de, lorsque, los angeles, losange, losangé, losanger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接