Elle met l’homme au centre de ses préoccupations.
它把人作为注中心。
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛注和各界一致首肯。
Il faut se préoccuper de la formation de la jeunesse.
人们应该注青少年成长。
Nous félicitons sincèrement votre service sera concerné et sur la confiance!
我们真诚服务将会迎来注和信赖!
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者心是你注文化新闻能力。
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也在注这次选举结果。
Elle doit s'abstraire des détails et se concentrer sur le point important.
她要先把细节题放一边,注重点。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人注小说,《通道》。
Il faut sensibiliser les jeunes au problème du sida.
应该使年轻人注艾滋病题。
NAI-LOK toujours préoccupé par les besoins de l'utilisateur, le dévouement aux meilleurs produits.
NAI-LOK时刻注用户,竭力奉献最好产品。
Environ 1,3 milliard de personnes seront ainsi potentiellement sensibilisées au réchauffement climatique.
将近13亿人可能将因此注到气候变暖。
Une série d'activités est pour sensibiliser la population à la protection de l'environnement.
一系列活动都是为了引起人们对环保注。
Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.
而注,将会成为我们不断前进,不断完善自己动力。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这是恐怖主义新动向,值得注。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好投资环境吸引了国内外投资商注目光。
L'étude porte principalement sur un symptôme baptisé "toux du World Trade Center", longtemps mal compris.
研究主要注“世贸咳嗽症”这一症状,长久来都被误解。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是这次对面部识别注,已经波及到了除德国外其它许多国家。
Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.
我们将再接再厉,尽量赢得更多人们注。
En outre, il a toujours été extrêmement préoccupé par la qualité de la marque.
而且,他始终极为注品牌质量。
Les personnes seront potentiellement sensibilisées au réchauffement climatique.
人们可能注到了气候变暖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour le comprendre, il faut aussi regarder du côté des banques centrales mondiales.
要理解这一点,还必须全球央行的动向。
On peut éventuellement les remettre à cuire en surveillant vraiment le micro-ondes, là.
我们可以再次放进微波炉,但是要微波炉里的情况了。
Et c'est pour ça que les vidéos de développement personnel sont souvent très demandées.
正因如此,个人成长类视频总是备受。
Soyez là, et pour être sûr de ne rien rater, abonnez-vous à notre chaîne.
请我们,确保不错过任何内容。
Je suis contente d'être regardée et remarquée.
我很高兴能被视和。
Il y a juste beaucoup beaucoup plus de monde qui me suit.
有越来越多的人我。
Donc ça nous intéresse, la quantité d'élèves, d'accord ?
所以我们的是学生的数量。
Je me sens laide sans vos regards .
我便觉丑陋不堪。
Tu peut également nous suivre sur tes réseaux préférés en tapant 'YouCookCuisine'
你还可以输入“YouCookCuisine”,在你最喜欢的社交网上我们。
Enfin, nous devons veiller plus que jamais à notre unité.
最后,我们应该比以前更我们的团结统一。
Je vous prie de bien vouloir accorder une attention particulièresà ma présente demande.
我请求您特别我接下来的要求。
La nouvelle PAC devrait s'élargir et s'intéresser aux usages non-alimentaires des produits agricoles.
新的共同农业政策应当内容更加丰富,并非食用类农产品的利用。
La visite attire une grande attention en Ouzbékistan.
这次访问在乌兹别克斯坦引起了很大的。
La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.
有的年轻人有时候看新闻报道,有的非常,有的疯狂地,有的一点不。
Et s'il n'y a aucun contenu qui vous plaît, pas de problème, ne regardez plus du tout !
是所有内容都法令你满意,也完全没系,不再便是!
Oui ! Voilà ! Alors l'an, ce qui va nous intéresser, effectivement, c'est l'unité de temps.
没错,我们的是时间单位。
Là, on emploie l'imparfait au début (il dormait), mais ce n'est pas cette action qui nous intéresse.
这里我们一开始使用了未完成过去时(il dormait),但我们的不是这个动作。
Pour en parler ce matin je vous présente mes invités. Christina Gierse, rédactrice en chef de focuscarriere.fr.
现在于这一主题,让我们请出我们今日的嘉宾。克里斯蒂娜·格丽斯,来自《一生》的主编。
Un homme : Vous avez suivi le procès d'Yves Boisson?
你有伊夫博松的诉讼吗?
Bref. en tout cas, Merci à tous de suivre ma chaîne
论如何,感谢大家我的频道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释