有奖纠错
| 划词

La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.

良好投资环境吸引了国内外投资商目光。

评价该例句:好评差评指正

En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.

1994年,他出版了一个无人小说,《通道》。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendra de lui accorder une attention prioritaire l'an prochain.

这是明年优先题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est très préoccupé par la situation.

这是政府极为题。

评价该例句:好评差评指正

Il est une autre question qui mérite notre attention.

还有一个值得题。

评价该例句:好评差评指正

Cette question a été jugée préoccupante par le Comité.

这是委员会感到题。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan est une question qui préoccupe le monde entier.

阿富汗是一个全球题。

评价该例句:好评差评指正

La création de musées exprime les préoccupations de la société.

现社会题。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes préoccupés par certaines affirmations qui figurent dans le rapport.

我们对增编有方面。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport soulevait un certain nombre de préoccupations.

报告提出了一些题。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question qui préoccupe passionnément et profondément mon pays.

这是一个我国特别题。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique, en particulier, est apparue au centre des préoccupations.

非洲尤其成为人们焦点。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note des préoccupations du Comité.

我们备悉委员会事宜。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部目标有两个。

评价该例句:好评差评指正

Ces domaines doivent faire l'objet d'une attention prioritaire.

这些是需要优先领域。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question qui mérite toute notre attention.

这是一个值得我们题。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources en eau sont au cœur des préoccupations en Afrique.

水资源是非洲焦点。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut donc pas relâcher l'attention dans ce domaine.

这是一个需要持续领域。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence de la pauvreté est un sujet de préoccupation dans les zones rurales.

贫困率是农村地区题。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème exige la plus grande attention.

还有一个应该受到认真题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démaclage, démagasinage, démagnétisant, démagnétisante, démagnétisateur, démagnétisation, démagnétiser, démagnétiseur, démago, démagogie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

L’opinion publique est maintenant extrêmement sensibilisée à la sauvegarde de l’environnement.

现在公众舆论对拯救环境是非常

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le sujet que je traite principalement, c'est l'importance des origines.

我主话题是起源性。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et c'est ce qui nous intéresse.

这就是我们

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Qui focalise justement sur vaincre cette peur et te faire parler, parler, parler !

就是克服恐惧,让你开口说话!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’une des préoccupations des consommateurs concerne la teneur en graisse des aliments.

消费者问题之一是食物脂肪含量。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, ce qui nous intéresse, c’est le temps qu’il faut pour maîtriser une langue.

现在我们是,掌握一语言需多长时间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le premier, c'est celui qui intéresse les notaires, c'est le patrimoine privé.

第一种是公证人,那就是私人财产。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Que tu écoutes un journaliste ou un blogueur, n'éteins jamais ton esprit critique !

无论你是记者还是博主,请永远不闭你批判性思维!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

A l’évidence , rien de ce qui concerne l’école n’est indifférent aux Français.

毫无疑问,凡跟事都是法国人事情。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

La plupart, c'est des Londoniennes parce qu'elles s'habillent comme moi je veux m'habiller.

大部分都是伦敦女孩,因为她们穿搭和我差不多。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faux. C'est un produit transformé. Il appartient au secteur secondaire que nous étudions à l'instant.

,它是一种加工产品。它属于我们现在所第二产业。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce qui nous intéresse aujourd'hui, c’est la façon dont Marseille est perçue aujourd’hui par les Français.

今天我们是,法国人对马赛看法。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et bien voilà : maintenant, cette accélération, c'est ce sur quoi nous devons nous concentrer.

现在,这种加速,正是我们需集中

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc en fait, le poisson minimise la quantité d'informations sur laquelle il doit porter son attention.

所以鱼实际上是在尽量减少它必须信息。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Parce que personne ne remarquait ma montre.

因为没有人在手表。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Très important! Fais bien attention à mes bébés!

非常重!密切宝宝们!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Merci Vogue de m'avoir suivie dans ma morning routine.

感谢《时尚》杂志晨练。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, l'objectif est de se focaliser sur l'alternance des voyelles.

在这里,目标是元音交替。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Pourquoi a-t-on l’impression que ce sont ces frustes paysans que l’on regarde avec l’intérêt le plus authentique ?

为什么有人觉得这些农民是我们最真诚地对象?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.

年轻人有时候看新闻报道,有非常,有疯狂地,有一点不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démanchement, démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés, demandé taxé, demander, demander à qn de faire, demanderesse, demandeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接