La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好投资环境吸引了国内外投资商目光。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人小说,《通道》。
Il conviendra de lui accorder une attention prioritaire l'an prochain.
这是明年优先题。
Le Gouvernement est très préoccupé par la situation.
这是政府极为题。
Il est une autre question qui mérite notre attention.
还有一个值得题。
Cette question a été jugée préoccupante par le Comité.
这是委员会感到题。
L'Afghanistan est une question qui préoccupe le monde entier.
阿富汗是一个全球题。
La création de musées exprime les préoccupations de la société.
博现社会题。
Nous sommes préoccupés par certaines affirmations qui figurent dans le rapport.
我们对增编有方面。
Ce rapport soulevait un certain nombre de préoccupations.
报告提出了一些题。
C'est une question qui préoccupe passionnément et profondément mon pays.
这是一个我国特别题。
L'Afrique, en particulier, est apparue au centre des préoccupations.
非洲尤其成为人们焦点。
Nous prenons note des préoccupations du Comité.
我们备悉委员会事宜。
Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.
卫生部目标有两个。
Ces domaines doivent faire l'objet d'une attention prioritaire.
这些是需要优先领域。
C'est une question qui mérite toute notre attention.
这是一个值得我们题。
Les ressources en eau sont au cœur des préoccupations en Afrique.
水资源是非洲焦点。
Il ne faut donc pas relâcher l'attention dans ce domaine.
这是一个需要持续领域。
L'incidence de la pauvreté est un sujet de préoccupation dans les zones rurales.
贫困率是农村地区题。
Un autre problème exige la plus grande attention.
还有一个应该受到认真题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’opinion publique est maintenant extrêmement sensibilisée à la sauvegarde de l’environnement.
现在公众舆论对拯救环境是非常的。
Le sujet que je traite principalement, c'est l'importance des origines.
我主的话题是起源的重性。
Et c'est ce qui nous intéresse.
这就是我们的。
Qui focalise justement sur vaincre cette peur et te faire parler, parler, parler !
它的就是克服恐惧,让你开口说话!
L’une des préoccupations des consommateurs concerne la teneur en graisse des aliments.
消费者的问题之一是食物的脂肪含量。
Là, ce qui nous intéresse, c’est le temps qu’il faut pour maîtriser une langue.
现在我们的是,掌握一语言需多长时间。
Le premier, c'est celui qui intéresse les notaires, c'est le patrimoine privé.
第一种是公证人的,那就是私人财产。
Que tu écoutes un journaliste ou un blogueur, n'éteins jamais ton esprit critique !
无论你的是记者还是博主,请永远不闭你的批判性思维!
A l’évidence , rien de ce qui concerne l’école n’est indifférent aux Français.
毫无疑问,凡跟有的事都是法国人的事情。
La plupart, c'est des Londoniennes parce qu'elles s'habillent comme moi je veux m'habiller.
我的大部分都是伦敦女孩,因为她们穿搭和我差不多。
Faux. C'est un produit transformé. Il appartient au secteur secondaire que nous étudions à l'instant.
假的,它是一种加工产品。它属于我们现在所的第二产业。
Ce qui nous intéresse aujourd'hui, c’est la façon dont Marseille est perçue aujourd’hui par les Français.
今天我们的是,法国人对马赛的看法。
Et bien voilà : maintenant, cette accélération, c'est ce sur quoi nous devons nous concentrer.
现在,这种加速,正是我们需集中的。
Donc en fait, le poisson minimise la quantité d'informations sur laquelle il doit porter son attention.
所以鱼实际上是在尽量减少它必须的信息。
Parce que personne ne remarquait ma montre.
因为没有人在我的手表。
Très important! Fais bien attention à mes bébés!
非常重!密切我的宝宝们!
Merci Vogue de m'avoir suivie dans ma morning routine.
感谢《时尚》杂志我的晨练。
Ici, l'objectif est de se focaliser sur l'alternance des voyelles.
在这里,目标是元音的交替。
Pourquoi a-t-on l’impression que ce sont ces frustes paysans que l’on regarde avec l’intérêt le plus authentique ?
为什么有人觉得这些农民是我们最真诚地的对象?
La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.
有的年轻人有时候看新闻报道,有的非常,有的疯狂地,有的一点不。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释