La concurrence pour l'accès aux ressources diamantaires demeure une source de tension entre communautés.
竞相争夺这些资继续造成社区系紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette Syrie détruite, sur fond d'affaires de corruption, de tensions au sein du clan Assad, de dépendance accrue vis-à-vis de Moscou et de Téhéran, Bachar n'a qu'en apparence gagné la guerre et à l'évidence, il a perdu la paix.
在这个被摧毁的叙利亚,在腐败、阿萨德家族内部关系紧张、对莫斯科和德黑兰的依赖性加强的背景,巴沙尔似乎只赢得了战争。
Les relations entre le Japon, la Chine et la Corée du Sud sont tendues, non seulement en raison de différends territoriaux, mais également à cause de l'attitude du Japon envers son histoire militaire, ce qui inclut le dossier de Yasukuni.
日本、中国和韩国之间的关系紧张,不仅因为领土争端,还因为日本对其军事历史的态度,其中包括靖国神社案。