有奖纠错
| 划词

La pénibilité du déplacement par long-courrier en classe économique pour quelqu'un qui souffre de raideur des membres ou d'arthrite, la taille considérable des aéroports modernes pour les personnes qui ont des problèmes de mobilité et la nécessité pour tous d'anticiper constamment sont quelques-unes des difficultés rencontrées par les voyageurs handicapés.

对于肢体残疾或关节炎患者说在经济舱位进长途旅苦、对于走不便说庞大现代化机场以及对所有说无休止地提前规划都是残疾旅者仍然面临一些挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


语音合成器, 语音融接, 语音识别, 语音谐调的, 语音信箱, 语音学, 语音学家, 语音震颤, 语用, 语用学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接