Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
保持耐性,尤其是在关键刻。
La rédaction du présent rapport intervient au moment opportun.
本报告写于一个关键刻。
On se trouve à un point crucial de l'histoire.
我们处在历史关键刻。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多谈判正处于关键刻。
La période actuelle est cruciale pour le désarmement.
现在是裁军关键刻。
Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.
多已经到了关键刻。
Nous sommes arrivés à un moment crucial de l'histoire.
我们正处于历史关键刻。
Le processus de paix en est à une étape critique.
现在,和平进程正处在关键刻。
Le présent débat a lieu à un moment crucial.
本次辩论是在关键刻召开。
Le moment critique du vote est arrivé.
然后,表决关键刻到来了。
Notre Organisation traverse un moment critique et crucial.
本组织处在一个严重和关键刻。
Nous vivons une période cruciale de notre histoire.
我们在历史上关键刻相聚一堂。
Nous sommes à un moment crucial du processus de paix au Moyen-Orient.
现在仍然是中东和平进程关键刻。
Le Gouvernement a adopté un programme de réforme ambitieux.
巩固塞拉利昂和平已到了关键刻。
L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.
新千年是在一个关键刻到来。
La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.
缔约方会议现正处于一个有利关键刻。
Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.
我们不知道联国何才到关键刻。
La Conférence d'examen de Doha se tient à un moment crucial.
多审查会议是在关键刻举行。
La communauté internationale est à une étape décisive dans la lutte contre le sida.
世界正处在应对艾滋病危机关键刻。
Je lui adresse tous mes vœux de succès en cette période critique.
我祝愿他在这关键刻一切顺利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc là, moment crucial, je vais rajouter le cacao.
这是关键时刻,我要加入可可。
Le procès de Bobigny, l'un des moments clés du combat pour l'avortement.
博比尼审判是堕胎斗争关键时刻之一。
Ce sont là des crises fatales.
这儿便是生死存亡关键时刻。
Tout ça, pile poil pour décrire un moment clef.
所有这些,都为描述一个关键时刻而准备。
Fabio Amador arrive à un moment clé des fouilles archéologiques.
Fabio Amador在一个考古发掘关键时刻来了这里。
D’autres parts, la charge de l’Etat chinois était lourde à assumer dans une époque critique.
另外,在此关键时刻他肩负事务又非常繁重。
Aujourd'hui, vous êtes à nouveau à Beijing, à un moment critique des relations sino-françaises.
现在又逢法关系关键时刻,您再次 来。
Peut-être t'arrive-t-il d'avoir l'impression d'être constamment distrait et de remettre à plus tard au moment le plus important.
也许你常常觉得自己总是分心,并在关键时刻拖延。
Et là, ça fait du bien, je me sens épaulé, il me donne les bons conseils au bon moment.
这感觉真好,我感有支持,他总是在关键时刻给出正确建议。
Mathilde tenait en réserve pour ce moment suprême une lettre écrite en entier de la main de Mgr l’évêque.
玛蒂尔德为了这关键时刻,还留了一封德·某某主教大人亲笔信。
Ses craintes s’étaient-elles réalisées ? Felton, soupçonné par le baron, allait-il lui manquer au moment décisif ?
她先前担心难道真成了事实?是费尔顿受了怀疑,他会在关键时刻把她忘了么?
Cette réunion était présentée comme un moment de vérité.
这次会议是关键时刻。
Ce sont également des moments clés pour conclure des accords commerciaux, pour signer des contrats, pour établir des relations professionnelles.
这也是来达成商业协议、签署合同、建立商务关系关键时刻。
Pour les blancs, c'est le moment de vérité.
对于白人来说,这是关键时刻。
Aux États-Unis c'est donc l'heure de vérité.
因此,在美,这是关键时刻。
Je suis ici parce que nous vivons un moment crucial.
我在这里,因为我们生活在一个关键时刻。
Dans le suivi d'une valise, il y a plusieurs moments critiques.
在跟踪一个手提箱时,有几个关键时刻。
La source qui alimente le réseau ne permet plus d'assurer les besoins aux périodes cruciales.
在关键时刻,供应网络源头已不能满足需求。
Le Mexique se trouve sans doute ce soir à un moment clé de son histoire.
墨西哥今晚可能正处于其历史上关键时刻。
C'est la dernière ligne droite et pour les rouges, c'est surtout le moment de vérité.
这是最后延伸,对于红魔来说,这首先是关键时刻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释