有奖纠错
| 划词

L'Administration n'a pris aucune mesure de fermeture de lieux de culte existants.

当局没有采取行动关闭现有宗教场所

评价该例句:好评差评指正

La guérilla a en outre imposé la fermeture des lieux de culte, empêchant la tenue de cultes publics, et banni plusieurs prêtres ou pasteurs.

还强迫关闭作礼拜场所,阻止从事宗教活动和放牧师。

评价该例句:好评差评指正

Comme leurs relations salariales sont différentes de celles prévalant dans les autres entreprises, il n'est pas possible de fermer leurs lieux de travail pendant une grève.

因为他们雇用关系不同于个人企业雇用关系,故在发生罢工时无法关闭他们工作场所

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黄体激素, 黄体破裂, 黄体铜分泌减少, 黄体酮, 黄体酮过多症, 黄体细胞, 黄体芋属, 黄铁超酸性岩, 黄铁矾, 黄铁华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

20h30, si les musées sont fermés, d'autres lieux de culture très insolites se visitent.

晚上8:30,如果博物,可以参观其他非常不寻常文化场所

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les commerces qui ont été définis au printemps comme non essentiels, les établissements recevant du public, notamment les bars et restaurants, seront fermés.

春季被界定为非必要场所企业,包括酒吧和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

S.Chenu: Il faut prendre des interdictions de fermeture administrative des locaux de ces groupuscules, qui ouvrent aussi des bars, qui se construisent, se structurent.

- S. Chenu:有必要禁止对这些小团体场所进行行政,这些团体还开设了建造、结构化酒吧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

L'état d'urgence accorde des pouvoirs exceptionnels aux forces de l'ordre : interdiction des grèves, de certaines réunions, fermeture des salles de spectacle et débits de boissons.

紧急状态赋予警察特殊权力:禁止罢工、某些会议、表演厅和饮酒场所

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

En tout, 119 points de trafic de drogue ont été démantelés, et 128 lieux de divertissement impliqués dans des crimes liés à la drogue ont été fermés ou régularisés, indique le communiqué.

声明说,总共有119个贩毒点被拆除,128个涉及毒品犯罪娱乐场所已被或正规化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黄铜矿, 黄铜器具, 黄铜器具经营者, 黄铜器具制造, 黄铜器具制造者, 黄铜器皿, 黄铜钎焊, 黄铜丝, 黄铜丝网筛, 黄酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接